抜き度

English translation: Amount the cold slug pin/sprue pin is pulled out

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Japanese term or phrase:コールドスラグ部・スプルーピン部抜き度
English translation:Amount the cold slug pin/sprue pin is pulled out
Entered by: seika

16:12 Jun 26, 2009
Japanese to English translations [PRO]
Tech/Engineering - Mechanics / Mech Engineering
Japanese term or phrase: 抜き度
「コールドスラグ部・スプルーピン部抜き度」
seika
United States
Local time: 18:23
Amount the cold slug pin/sprue pin is pulled out
Explanation:
The sprue pin can be pulled out a certain amount. If you search for ["sprue pin" function] on Google, there are a couple of "Google Books" links that talk about sprue pins & cold slugs. I believe your document is talking about injection molding, so you might want to use that as a search term as well.

--------------------------------------------------
Note added at 14 mins (2009-06-26 16:27:46 GMT)
--------------------------------------------------

Oops, not "cold slug pin", just "cold slug".
Selected response from:

conejo
United States
Local time: 17:23
Grading comment
Thank you very much!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +1Amount the cold slug pin/sprue pin is pulled out
conejo


  

Answers


14 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
Amount the cold slug pin/sprue pin is pulled out


Explanation:
The sprue pin can be pulled out a certain amount. If you search for ["sprue pin" function] on Google, there are a couple of "Google Books" links that talk about sprue pins & cold slugs. I believe your document is talking about injection molding, so you might want to use that as a search term as well.

--------------------------------------------------
Note added at 14 mins (2009-06-26 16:27:46 GMT)
--------------------------------------------------

Oops, not "cold slug pin", just "cold slug".


    Reference: http://www.diecasting.org/faq/glossary.htm
conejo
United States
Local time: 17:23
Specializes in field
Native speaker of: English
PRO pts in category: 12
Grading comment
Thank you very much!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Minoru Kuwahara
9 hrs
  -> Thanks
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search