cross-disciplinary collection

Portuguese translation: grupo multidisciplinar

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:cross-disciplinary collection
Portuguese translation:grupo multidisciplinar
Entered by: Salvador Scofano and Gry Midttun

14:08 Jun 24, 2009
English to Portuguese translations [PRO]
Tech/Engineering - Telecom(munications) / Web Semântica
English term or phrase: cross-disciplinary collection
"Created and mantained by a cross-disciplinary collection of librarians, computer scientists, and museum cataloging specialists(...)"

Coleção disciplinar cruzada??
Toda ajuda será bem-vinda!!
Paula Mangia Garcia Terra
Brazil
Local time: 04:53
grupo multidisciplinar
Explanation:
diria assim
Selected response from:

Salvador Scofano and Gry Midttun
Norway
Local time: 09:53
Grading comment
Muito obrigada!!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +5grupo transdisciplinar
Isabel Peck
4grupo multidisciplinar
Salvador Scofano and Gry Midttun
4grupo multidisciplinar
Marcia Browne
4grupo interdisciplinar
paulaef (X)


Discussion entries: 1





  

Answers


2 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +5
grupo transdisciplinar


Explanation:
Sug.

Isabel Peck
Portugal
Local time: 08:53
Works in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  rhandler
12 mins

agree  Maria José Tavares (X)
55 mins

agree  Maria Teresa Borges de Almeida
1 hr

agree  Marcelo Lino: http://pt.wikipedia.org/wiki/Transdisciplinaridade
4 hrs

agree  imatahan
1 day 2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

7 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
grupo multidisciplinar


Explanation:
diria assim


Salvador Scofano and Gry Midttun
Norway
Local time: 09:53
Specializes in field
Native speaker of: Native in NorwegianNorwegian, Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 219
Grading comment
Muito obrigada!!
Login to enter a peer comment (or grade)

9 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
grupo multidisciplinar


Explanation:
Um grupo multidisciplinar de peritos independentes, organizado pela Secretaria Especial dos Direitos Humanos da Presidência da República, ...
www.agenciabrasil.gov.br/noticias/2007/.../view

Grupo Multidisciplinar de Estudos Ambientais (GEA). Status do grupo: certificado pela instituição. Ano de formação: 2000 ...
dgp.cnpq.br/.../detalhegrupo.jsp?grupo...

Um grupo multidisciplinar de peritos independentes, organizado pela Secretaria Especial dos Direitos Humanos da Presidência da República, ...
www.agenciabrasil.gov.br/noticias/2007/.../view

--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2009-06-24 17:50:04 GMT)
--------------------------------------------------

Transdisciplinarity has a semantic appeal which differs from what one often calls inter- or multi- , or pluri- disciplinarity. Note that the prefix - trans- is shared with another word, namely transgressiveness. Knowledge is transgressive and transdisciplinarity does not respect institutional boundaries.
http://www.interdisciplines.org/interdisciplinarity/papers/5

Multidisciplinarity is very closely related to crossdisciplinarity because there is no transfer of methodologies or cooperation between the disciplines but different in that 'more than one' other outside discipline examines a specific topic.
http://en.wikipedia.org/wiki/Crossdisciplinarity.

Qual desses dois termos mais se ajustam ao seu contexto, a sua tradução? Multi- ou transdisciplinar? Acho que você é que deve ter a resposta correta.

Marcia Browne
Brazil
Local time: 04:53
Native speaker of: Portuguese
Login to enter a peer comment (or grade)

23 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
grupo interdisciplinar


Explanation:
Acho que interdisciplinar soa melhor que transdisciplinar.
37,900 resultados no google



paulaef (X)
Local time: 04:53
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search