GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
08:15 Jun 24, 2009 |
French to Italian translations [Non-PRO] Tech/Engineering - Transport / Transportation / Shipping | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: Agnès Levillayer Italy Local time: 02:57 | ||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | la nave porta container parte il |
| ||
4 | il container partirà con la nave il giorno .... |
|
bateau avec le container part la nave porta container parte il Explanation: la nave che dovrebbe trasportare il nostro container parte il... -------------------------------------------------- Note added at 27 minutes (2009-06-24 08:43:10 GMT) -------------------------------------------------- parte l'8 |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
bateau avec le container part il container partirà con la nave il giorno .... Explanation: il container partirà con la nave il giorno 8 luglio (l'8 luglio) un' idea alternativa per dire la frase ma il senso infatti è che il container sarà caricato sulla nave che partirà l'8 luglio |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.