fondant potato

Hungarian translation: vajban sült burgonyaszeletek, vajban pirított burgonyadarabok

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:fondant potato
Hungarian translation:vajban sült burgonyaszeletek, vajban pirított burgonyadarabok
Entered by: Zsuzsa Berenyi

18:10 Jun 23, 2009
English to Hungarian translations [PRO]
Cooking / Culinary
English term or phrase: fondant potato
Ezt szeretném magyarul:
http://bitten.blogs.nytimes.com/2009/02/02/simple-fondant-po...
Zsuzsa Berenyi
Hungary
Local time: 20:26
vajban sült burgonyaszeletek
Explanation:
Egy tipp :)
Én nem tudok rá frappáns magyar megfelelőt.
Mivel mindenképpen formára vágják, én azt semmiképpen nem hagynám ki a megfogalmazásból. Valahol vékonyabb, valahol majdnem egy krumpli egy "szelet".
Meg szerintem az is fontos, hogy vajban sütik.
http://www.cookingexpert.co.uk/acatalog/fondant_potato.pdf
http://www.reallynicerecipes.com/recipe/potato/fondant
Selected response from:

kriszti_214 (X)
Hungary
Local time: 20:26
Grading comment
Köszönöm szépen. Mivel a te válaszod jött a jók közül a legkorábban, neked adom a pontot.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1burgonya fondant
Attila Bielik
5fondantkrumpli / fondantburgonya
JANOS SAMU
4gyolcskrumpli vajban
JANOS SAMU
4burgonya vajas mázban
Katalin Varga-Pinter
3vajban sült burgonyaszeletek
kriszti_214 (X)
3vajban pirított burgonya korongok
Dora Egri
4 -2karamellizált burgonya / cukormázas burgonya
hollowman (X)


Discussion entries: 9





  

Answers


38 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
burgonya fondant


Explanation:
szerintem

--------------------------------------------------
Note added at 40 perc (2009-06-23 18:51:10 GMT)
--------------------------------------------------

esetleg burgonya fondant mázzal

Attila Bielik
Hungary
Local time: 20:26
Native speaker of: Native in HungarianHungarian
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  ilaszlo: A mértékadó blog szerint van ilyen, egybeírva: http://buvosszakacs.blog.hu/2008/01/02/mai_magyar_gyomor / A Gusto szerint is van: http://www.gusto.hu/cikk.php?OLDAL=3&CIKK_ID=378
11 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5
fondantkrumpli / fondantburgonya


Explanation:
Most kérdeztem meg a feleségemtől, aki az itteni Grand Hyatt egyik cukrásza és felvilágosított. Fondantból gombócot gyúrnak és krumpli alakúra formázzák kézzel, majd késsel kis "szemeket" csinálnak rá, utána meghempergetik vagy fahéjban, vagy kakaóporban és úgy néz ki mint egy krumpli. Marcipángyümölcsökkel együtt ehető díszítésként használják.


--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2009-06-23 20:29:37 GMT)
--------------------------------------------------

Igazatok van, a kérdező által megadott fondant potato nem édesség. Ezek szerint ugyanezt a nevet használják a melegkonyhán is és a cukrászatban is. A kérdésnél megadott hálószemet csak észrevételeitek után olvastam el. Elnézést kérek. Rákérdeztem asszonypajtástól, hogy szerinte akkor miért nevezik a melegkonyhai készítményt fondant potatónak. Szerinte azért, mert a leírt főzési módszerrel a krumpli belül olyan hófehér marad mint a fondant.

JANOS SAMU
United States
Local time: 12:26
PRO pts in category: 36
Notes to answerer
Asker: Bár én azok közé tartozom, akik szeretik az édeset a sóssal, mégsem vagyok meggyőződve róla, hogy itt most erről van szó.

Asker: És nem csak fehér, de krémesen lágy is. Isteni. Kérd meg, hátha csinál neked! :)

Login to enter a peer comment (or grade)

10 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
vajban sült burgonyaszeletek


Explanation:
Egy tipp :)
Én nem tudok rá frappáns magyar megfelelőt.
Mivel mindenképpen formára vágják, én azt semmiképpen nem hagynám ki a megfogalmazásból. Valahol vékonyabb, valahol majdnem egy krumpli egy "szelet".
Meg szerintem az is fontos, hogy vajban sütik.
http://www.cookingexpert.co.uk/acatalog/fondant_potato.pdf
http://www.reallynicerecipes.com/recipe/potato/fondant

kriszti_214 (X)
Hungary
Local time: 20:26
Works in field
Native speaker of: Native in HungarianHungarian
PRO pts in category: 8
Grading comment
Köszönöm szépen. Mivel a te válaszod jött a jók közül a legkorábban, neked adom a pontot.
Notes to answerer
Asker: Igen, az nagyon fontos, hogy vajban sütik. Köszönöm.

Login to enter a peer comment (or grade)

14 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): -2
karamellizált burgonya / cukormázas burgonya


Explanation:
ld.:
Fondant - Francia eredetű szó, jelentése: olvadó. Elkrémesített cukor ...
http://www.mimi.hu/gasztro/fondant.html

ld.:
"Dániában ilyenkor cukormázzal bevont krumpli dívik köretként a kacsához"
http://www.hetek.hu/hatter/200312/karacsonyi_meglepetesozon

ld.:
-libamáj
-liba (egyben sütve, aszaltszilvával, almával töltve), kétféle mártással
-áfonyalekváros-alma, karamellizált krumpli, pároltkápszta ribizlilekvárral
-havak szíve, túrótorta
(Kékfrankos Rose (Sárosdi pincészet), Kékfrankos Rose (Szőke pincészet), Szent György-hegyi Szürkebarát (Biovits pincészet), Villányi Cabernet Sauvignon(Bock pincészet) )
http://kacorklub.hu/index.php?paged=7
http://kacorklub.hu/wp-content/uploads/2007/11/martonnapi2.j...


hollowman (X)
Hungary
Local time: 20:26
Native speaker of: Native in HungarianHungarian

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  ilaszlo: A kérdező által megadott receptben nincs szó cukorról.
4 hrs
  -> Talán kifelejtették ...

disagree  Judith Kiraly: Nem felejtették ki a cukrot, és vajjal nem lehet karamellizálni. Ez nem cukros krumpli, hanem a vajjal való sütés képez rajta fondant-hoz hasonlítható bevonatot, lásd a kérdező linkjét.
5 hrs
  -> Értettem ...
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 39 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
gyolcskrumpli vajban


Explanation:
Tisztaságra, fehérségre utal és felébreszti az emberek kíváncsiságát. Én találtam ki. Nem érdemes keresgélni az interneten. Nem mindig az a jó, amit már egyszer kitaláltak.

JANOS SAMU
United States
Local time: 12:26
PRO pts in category: 36

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  hollowman (X): Max. vajban sütött/pirított. -- Elképzelem a krumplit a vajban. Nem is tudom. A szándékot értékelem, de ez a megoldást nem tartom alkalmazhatónak.
18 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 19 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
burgonya vajas mázban


Explanation:
esetleg: burgonya vajas bevonattal

Katalin Varga-Pinter
Hungary
Local time: 20:26
Native speaker of: Native in HungarianHungarian
Login to enter a peer comment (or grade)

2 days 15 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
vajban pirított burgonya korongok


Explanation:
egy kicsit megkésve bár, de talán időben ajánlom ezt a megoldást, mely nem csak az elkészítés módjára, de a krumpli megjelenésére, formájára is utal. A szelet nekem alacsonyabb karikákat juttatt eszembe. Ezek, a fotóból ítélve egész magasak. Biztos fincsi, így ebéd időben kezd a nyálam csorogni....

--------------------------------------------------
Note added at 5 giorni (2009-06-29 08:09:15 GMT)
--------------------------------------------------

Lehet, hogy egybe írják. Szerintem nem baj, ha ilyen hosszú, a menükben gyakran vannak ilyen kacifántos, hosszú elnevezések (így még étvágy gerjesztőbbek!) A burgonyadarab már mindenféle formát sejtett, ezek meg eléggé egyformák, persze ha a fotóhoz hasonlóan egyformára igyekszünk vágni a darabokat. Esetleg, annak ellenére, hogy nem édességről van szó, nem tetszik az, hogy mignon? egyformák és elég kicsik és mázuk is van. Vajasban pirított burgonyamignon? Ez is elég hosszú, de kiváncsivá tesz...Na, majd még jelentkezem és köszi a megjegyzésedet. Dóra

Dora Egri
Italy
Local time: 20:26
Works in field
Native speaker of: Native in HungarianHungarian, Native in ItalianItalian
Notes to answerer
Asker: Igen, ez tetszik, de nem vajban pirított burgonyakorongok? Esetleg burgonyadarabok, hogy elkerüljük a méret problémát?

Asker: Neked is nagyon köszönöm, Dóra!

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search