GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
14:45 Jun 22, 2009 |
English to Spanish translations [PRO] Tech/Engineering - Chemistry; Chem Sci/Eng | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Rafael Molina Pulgar Mexico Local time: 09:27 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | Sistema de servicios |
| ||
3 | sistema |
| ||
3 | sistema que facilita |
|
sistema Explanation: Creo que facility sale sobrando, al menos en español. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Sistema de servicios Explanation: ...set up new facility system... ...creó/ estableció un nuevo sistema de servicios... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
sistema que facilita Explanation: facility está como adjetivo que califica a system, para mi se trata de la creación de un sistema que facilita o simplifica el negocio de los compuestos químicos |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.