trganci

English translation: torn noodles

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Croatian term or phrase:trganci
English translation:torn noodles

19:23 Jun 21, 2009
    The asker opted for community grading. The question was closed on 2009-06-25 10:54:05 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)


Croatian to English translations [PRO]
Food & Drink
Croatian term or phrase: trganci
trganci (u ovom slučaju s lukom i slaninom);
Tko zna ne treba objašnjenje!
Hvala!
ihodak
Local time: 17:51
torn noodles
Explanation:
Onion and bacon torn noodles?

--------------------------------------------------
Note added at 14 hrs (2009-06-22 09:51:05 GMT)
--------------------------------------------------

Evo kolegica Bonafide predlaže hand-torn noodles (izvor npr.http://en.ce.cn/Life/entertainment/food/EFnews/200503/03/t20... pa neka ihodak4 odluči ;)
Selected response from:

Marija Cvetkovic
Croatia
Local time: 17:51
Grading comment
Hvala! Prema savjetima predlažem: hand-torn noodles
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +3torn noodles
Marija Cvetkovic


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
torn noodles


Explanation:
Onion and bacon torn noodles?

--------------------------------------------------
Note added at 14 hrs (2009-06-22 09:51:05 GMT)
--------------------------------------------------

Evo kolegica Bonafide predlaže hand-torn noodles (izvor npr.http://en.ce.cn/Life/entertainment/food/EFnews/200503/03/t20... pa neka ihodak4 odluči ;)


    Reference: http://www.epicurious.com/recipes/food/views/Kunkhens-Torn-N...
    Reference: http://www.shaolintiger.com/2006/01/13/15-styles-of-pan-minm...
Marija Cvetkovic
Croatia
Local time: 17:51
Specializes in field
Native speaker of: Croatian
PRO pts in category: 8
Grading comment
Hvala! Prema savjetima predlažem: hand-torn noodles

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  eleonora_r
1 hr
  -> Hvala!

agree  bonafide1313: da se doda "hand torn" da bude više po domaći?:)))
2 hrs
  -> Hvala! Može i hand-torn, meni fino zvuči.

agree  sazo
11 hrs
  -> Hvala!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search