"squared circle"

Spanish translation: cuadrilátero / cuadrilátero "redondo"

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:squared circle
Spanish translation:cuadrilátero / cuadrilátero "redondo"
Entered by: Rafael Molina Pulgar

02:19 Jun 17, 2009
English to Spanish translations [PRO]
Sports / Fitness / Recreation / Boxing
English term or phrase: "squared circle"
Hello there! Im trying to find the Spanish equivalent for the slang "squared circle" in the following context:

Amateur wrestling is done on mats laid across a floor. Ironically, the action in amateur wrestling is demarcated by a circle, yet it isnt called a ring.
None of this makes much sense without the historical perspective. That's probably why the most common slang term for the ring in professional wrestling is "the squared circle".


Thanx in advance, to all, for you kind help ; )
analiar
Argentina
Local time: 02:07
cuadrilátero / cuadrilátero "redondo"
Explanation:
Tal vez deba perderse el sinsentido que implica la palabra en inglés.
Selected response from:

Rafael Molina Pulgar
Mexico
Local time: 23:07
Grading comment
Gracias a todos!!!!!!!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1cuadrilátero / cuadrilátero "redondo"
Rafael Molina Pulgar
4la cuadratura del círculo
María Eugenia Wachtendorff
3círculo cuadrado
Emiliano Domenech


  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
la cuadratura del círculo


Explanation:
Así se dice en español :)

--------------------------------------------------
Note added at 6 mins (2009-06-17 02:26:34 GMT)
--------------------------------------------------

En este caso, en mi opinión, la traducción es simplemente "el ring cuadrado". En lucha libre se habla del "ring" en nuestro idioma, así es que te sugiero ponerlo así.

--------------------------------------------------
Note added at 8 mins (2009-06-17 02:27:48 GMT)
--------------------------------------------------

Recuerdo que años atrás había un programa de TV que se llamaba "Titanes del Ring" y era una especie de parodia de la lucha libre.

María Eugenia Wachtendorff
Chile
Local time: 02:07
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 10
Notes to answerer
Asker: Hola! Gracias!! La opción "ring cuadrado" me gustó mucho!! Aunq al final dejé cuadrilátero. Besos!

Login to enter a peer comment (or grade)

15 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
cuadrilátero / cuadrilátero "redondo"


Explanation:
Tal vez deba perderse el sinsentido que implica la palabra en inglés.

Rafael Molina Pulgar
Mexico
Local time: 23:07
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 98
Grading comment
Gracias a todos!!!!!!!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  nahuelhuapi: Si, pués anteriormente eran arenas redondas.
13 hrs
  -> Gracias por el comentario, colega.
Login to enter a peer comment (or grade)

10 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
círculo cuadrado


Explanation:
Hola otra vez, Arwenlight.

Yo usaría "círculo cuadrado". Ya que es slang, no habría por qué recurrir a términos en cierta forma técnicos.

Espero que te sirva :)

Emiliano Domenech
Argentina
Native speaker of: Spanish
PRO pts in category: 4
Notes to answerer
Asker: Gracias, Emiliano. Tenes razon, lo q pasa q a pesar del slang, poner círculo cuadrado es un contrasentido, queda como sin sentido, no va a transmitir q es jargon. Igual al final me decidí por cuadrilátero, no obstante, lo del "ring cuadrado" estaba bueno como opción tmb. Thanks!

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search