GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
15:30 Jun 16, 2009 |
German to French translations [PRO] Tech/Engineering - Automotive / Cars & Trucks | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Séverine Harbeck Germany Local time: 11:31 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | talonne |
| ||
4 | fléchir |
| ||
3 | la voiture s'écrase / la suspension se comprime |
|
talonne Explanation: C'est ce qui se dit dans le langage des coureurs ..... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
fléchir Explanation: Une piste... Voir http://www.cnrtl.fr/definition/fléchir ou p.ex. http://www.freepatentsonline.com/EP0754582.html Pour les pneus, on parle aussi de flexion. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
la voiture s'écrase / la suspension se comprime Explanation: S'écraser, ici, dans le sens de s'abaisser. En l'occurrence, il me semble que ce sont les amortisseurs du véhicule qui se compriment (et du coup, le véhicule s'abaisse, la garde au sol se réduit). On pourrait donc retourner la phrase et dire simplement que les ressorts de la suspension se compriment. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.