kramiek

09:26 Jun 16, 2009
This question was closed without grading. Reason: Answer found elsewhere

Dutch to Hungarian translations [PRO]
Food & Drink / bakery product
Dutch term or phrase: kramiek
Egy adalékanyag-listát fordítok magyarra. Angolul van a szöveg, de a fenti szó, vagyis "kramieken" bennemaradt. Az adalékanyag többek között "kramieken" sütéséhez használandó. Gondolom egy holland pékáruról van szó.

Köszönöm előre is a segítséget.
Sonia Soros
Local time: 01:54


Summary of answers provided
4kerámia
Annamária Szabó


  

Answers


2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
kerámia


Explanation:
Szerintem kerámia égetésről van szó.

--------------------------------------------------
Note added at 5 hrs (2009-06-16 15:02:45 GMT)
--------------------------------------------------

Sajnálom, hogy nem sikerült eltaláni! Én ezt a változatot nem találtam meg, ezért gondoltam, hogy hátha a "keramiek"-ról van szó, az is kötődik a gasztronómiához.

Example sentence(s):
  • \

    Reference: http://nl.wikipedia.org/wiki/Keramiek
Annamária Szabó
Hungary
Local time: 01:54
Native speaker of: Native in HungarianHungarian
Notes to answerer
Asker: Köszönöm, kiderült, hogy mazsolás kenyérről van szó http://www.encyclo.nl/begrip/kramiek

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search