apoftegma

English translation: apophthegm

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Italian term or phrase:apoftegma
English translation:apophthegm

12:44 Jun 15, 2009
    The asker opted for community grading. The question was closed on 2009-06-18 13:54:34 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)


Italian to English translations [PRO]
Art/Literary - Poetry & Literature / Semantics
Italian term or phrase: apoftegma
Per la prima volta si inizia a distinguere tra apoftegma, cioè il detto famoso con una paternità
dichiarata e rafforzata dall’ipse dixit, e gnomai, cioè sentenze anonime.

TIA :=)

Angio
Angie Garbarino
Local time: 06:24
apophthegm
Explanation:
according to my dictionary

--------------------------------------------------
Note added at 2 mins (2009-06-15 12:47:19 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.thefreedictionary.com/apophthegm
Selected response from:

Shera Lyn Parpia
Italy
Local time: 06:24
Grading comment
Thanks a lot again
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +7apophthegm
Shera Lyn Parpia
5apophthegma
Being Earnest


Discussion entries: 1





  

Answers


1 min   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +7
apophthegm


Explanation:
according to my dictionary

--------------------------------------------------
Note added at 2 mins (2009-06-15 12:47:19 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.thefreedictionary.com/apophthegm

Shera Lyn Parpia
Italy
Local time: 06:24
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 72
Grading comment
Thanks a lot again
Notes to answerer
Asker: Thank you and sorry, I couldn't find it in my dictionary. My apologies:=)


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Oliver Lawrence
1 min
  -> thanks!

agree  Marika Costantini
3 mins
  -> grazie.

agree  Yasutomo Kanazawa: Or "apothegm", without the "ph".
6 mins
  -> yes there seem to be a few variants around... but this seems to be most frequent.

agree  Maria Vita Licata
23 mins
  -> grazie.

agree  Paul O'Brien: Who am I to argue with your dictionary?
27 mins
  -> I too am powerless when it tells me what to say!

agree  Jim Tucker (X): yes - but use "apothegm" - I'm a hellenist, but you have to draw the line somewhere. (Easy for Panagiotis below, but what for him in Greek is 2 letters is 4 for us in Anguish!)
2 hrs
  -> :) some of us like to complicate our lives!

agree  Panagiotis Andrias (X): yes, but apoPHthegm, cause I'm a Hellene... :-)))/ Got your point, Jim. Why not maxim then? Short and easygoing... :-)
3 hrs
  -> sure :)
Login to enter a peer comment (or grade)

6 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
apophthegma


Explanation:
just another variant of the spelling

Being Earnest
Italy
Local time: 06:24
Native speaker of: English
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search