empreendimentos de construção

English translation: construction/building projects

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Portuguese term or phrase:empreendimentos de construção
English translation:construction/building projects
Entered by: Lúcia Leitão

18:06 Jun 14, 2009
Portuguese to English translations [PRO]
Tech/Engineering - Construction / Civil Engineering
Portuguese term or phrase: empreendimentos de construção
Só disponho deste contexto:

"Promoção e Gestão dos empreendimentos de construção de edifícios de habitação e moradias"

Obrigada desde já
Lúcia Leitão
Portugal
Local time: 21:45
construction/building projects
Explanation:
*
Selected response from:

kashew
France
Local time: 22:45
Grading comment
Muito obrigada a todos pela ajuda. Creio que esta opção se encaixa melhor porque à frente traduzi "gestor de empreendimentos" por "building manager".
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +9construction ventures/undertakings
Michael Powers (PhD)
4construction/building projects
kashew


  

Answers


2 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +9
construction ventures/undertakings


Explanation:
Mike :)

--------------------------------------------------
Note added at 3 mins (2009-06-14 18:09:45 GMT)
--------------------------------------------------

Morais Pinho. Dicionárrio de tersmo de negócios.

Michael Powers (PhD)
United States
Local time: 16:45
Native speaker of: English
PRO pts in category: 68

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Maria José Tavares (X)
1 min
  -> Thank you, Maria José - Mike :)

agree  Vincenzo Di Maso: exactly. I would choose undertakings
13 mins
  -> Thank you, Vincenzo - Mike :)

agree  Kathryn Litherland: Those are the ones I usually pick from, and I agree with Vincenzo that here I'd use undertakings
49 mins
  -> Thank you, Kathryn - Mike :)

agree  Silvia Aquino
1 hr
  -> Thank you, silvia367325 - Mike :)

agree  Susy Ordaz
1 hr
  -> Thank you, Susy - Mike :)

agree  AlexMiranda
2 hrs
  -> Thank you, Alex - Mike :)

agree  Marcel F
4 hrs
  -> Thank you, Marcel - Mike :)

agree  Luciano Antonio Gomide
9 hrs
  -> Thank you, Luciano - Mike :)

agree  Aoife Kennedy
16 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

16 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
construction/building projects


Explanation:
*

kashew
France
Local time: 22:45
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 95
Grading comment
Muito obrigada a todos pela ajuda. Creio que esta opção se encaixa melhor porque à frente traduzi "gestor de empreendimentos" por "building manager".
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search