13:24 Jun 12, 2009 |
Russian to German translations [PRO] Certificates, Diplomas, Licenses, CVs / Arbeitsbuch | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Nadiya Kyrylenko Germany | ||||||
Grading comment
|
Qualifikation verleihen Explanation: или zuerkennen / vergeben |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
wurde als... fachlich qualifiziert. Explanation: обычно подразумевается присвоение профессиональной квалификации. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
hat seinen Abschluss als Philologe (in Philologie) gemacht Explanation: In Deutschland kann man nicht die Qualifikation "Philologe" verleihen. Das wird man nicht verstehen. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
...hat die Qualifikation Explanation: eines Philologen erlangt |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
... wurde ... die Qualifikation ... verliehen Explanation: Так я пишу. Замечаний ни разу не было. -------------------------------------------------- Note added at 8 Min. (2009-06-12 13:33:30 GMT) -------------------------------------------------- Es wurde Herrn XXX die Qualifikation "Philologe" verliehen. -------------------------------------------------- Note added at 1 Tag6 Stunden (2009-06-13 19:57:38 GMT) -------------------------------------------------- man könnten auch so schreiben (akademischer) Grad "Doktor/Master/Bachelor in XY" verliehen oder auch Qualifikation des Philologen erlangt in meinem eigenen deutschen Diplom (Ruhr-Uni Bochum) steht: "Die Universität verleiht N.K. den Grad Magistra Artium in XY " |
| |