framework agreement

French translation: contrat cadre

08:23 Jun 11, 2009
English to French translations [Non-PRO]
Law/Patents - Law: Contract(s) / contract
English term or phrase: framework agreement
il s'agit d'un contrat pour un travail temporaire.
Comment traduire framework?

Merci
Irène Guinez
Spain
Local time: 16:19
French translation:contrat cadre
Explanation:
tout simplement
Selected response from:

Celine Reau
France
Local time: 16:19
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +5contrat cadre
Celine Reau
3 +2contrat cadre
Stéphanie Soudais
3 +1contrat-cadre
Assimina Vavoula
3Contrat-type
Christian Fournier


Discussion entries: 3





  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +5
contrat cadre


Explanation:
tout simplement

Celine Reau
France
Local time: 16:19
Specializes in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 9

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Radu DANAILA
0 min
  -> merci

agree  Emilie Griveau
1 min
  -> merci!

agree  Sandrine Pouchain: Of course! :-)
9 mins
  -> merci!

agree  John ANTHONY
37 mins
  -> merci!

agree  Marilyne (X): avec un tiret il me semble
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)

3 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
contrat cadre


Explanation:
Références principalement suisses :

Modèle de contrat cadre
www.espace-emploi.ch/dateien/Private_Arbeitsvermittlung/Con...


Les rapports de travail de l’employé sont régis par un contrat-cadre de travail écrit. En acceptant une mission, l’employé s’engage à travailler en qualité de collaborateur temporaire auprès des entreprises clientes de son employeur, à savoir la société de travail temporaire.
http://www.maison-transfrontaliere.com/ftp/article/440/MTE_-...

Stéphanie Soudais
France
Local time: 16:19
Native speaker of: French
PRO pts in category: 137

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Mustela
34 mins

agree  John ANTHONY
37 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

3 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
contrat-cadre


Explanation:
je crois...

--------------------------------------------------
Note added at 12 mins (2009-06-11 08:35:59 GMT)
--------------------------------------------------

IATE

Assimina Vavoula
Greece
Local time: 17:19
Specializes in field
Native speaker of: Native in GreekGreek
PRO pts in category: 32

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  John ANTHONY
37 mins
  -> Thanks, John... have a great day...
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Contrat-type


Explanation:
fixant les conditions contractuelles générales pouvant être comlplétées par des conditions particulières
aussi: Modèle de contrat

Christian Fournier
France
Local time: 16:19
Works in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 155
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search