This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
English translation: Pay them a low wage which is like a salary.
19:15 Jun 9, 2009
English language (monolingual) [PRO] Art/Literary - Other
English term or phrase:almost wages on salary
You can also have somebody full time just contacting practices, find an optometrist who can'tstand being an optometrist but is really precarious who wants to sell for you.Make him a partner inthe deal; give him a little share and almost wages on salary.
You can also have somebody full time just contacting practices. Find an optometrist who can't stand being an optometrist, someone who is really precarious, who wants to sell for you. Make him a partner in the deal, give them a little share in the business and almost pay wages on a salary basis. ----------------------------------------------------------------------------------
You can have a workplace agreement where they become a share holder and then you wouldn't have to pay them the legally required benefit as required by law. You could underpay them a wage as a salary and top up their income from the shares they have in the business through the division of profits.
It is a well used scheme often used by unscrupulous business owners who tend to leave the "shareholder employee" out in the cold with no income. Very fly by night operation.
-------------------------------------------------- Note added at 15 hrs (2009-06-10 10:31:44 GMT) --------------------------------------------------
@BD, You are the one who would be GUESSING, The difference is I KNOW! This is why I give a 5 for confidence.
As you can see it is a general conversation, and it is suggestion as to how to quickly and easily set up a cheaply run company selling spectacles to Optometrists, and getting someone who knows spectacles and not paying them too much money to get started and go and rep for them.
Paying a Rep a below par wage and calling it a salary is common practice. A salary can be paid daily, weekly, monthly, quarterly, half yearly or yearly.
I have 13 people working for me and 6 of them are on a salary and they get paid weekly. I have 2 sales reps who work on a set salary and get commissions, and I have casuals and apprentices making up the rest, all on wages. I did win the Queensland Small Business of the year from the Queensland Government last year (2008), and there are over 120,000 small businesses in Queensland. (That's Queensland Australia) So I do have some hands on experience in Business...
John says, 'I think the term "wage" by itself in AE is used in much the same way as you say it is in BE, i.e. non-salaried employees/workers are paid a wage (generally calculated by the hour, and paid weekly, or bi-weekly), but salaried workers earn a salary (generally calculated and paid by the month).', which, in my view, explains the phenomenon. The first sentence of the asker ought read: You can also have somebody full time just FOR contacting practices. The rest of the passage gives the impression that somebody unhappy with his real position, and over-ambitious as a result, can be fruitfully employed through shrewd appeasment of his irrational over-ambitiousness.
To my American ear, I would sooner write this as "wages paid on salary", and would only use the phrase if a distinction was being made between compensation in the form of "wages paid on salary" and compensation "paid as commission".
If commission isn't between distinguished from salary, then I wouldn't even bring up "wages". I'd just write "salary".
I think the term "wage" by itself in AE is used in much the same way as you say it is in BE, i.e. non-salaried employees/workers are paid a wage (generally calculated by the hour, and paid weekly, or bi-weekly), but salaried workers earn a salary (generally calculated and paid by the month).
In a dispute over wages owed, for example, a court might rule that someone was owed "wages on salary" equaling a total of $2,000 (or something along those lines).
- "wages on salary at the rate of x/week or x/month" - "wages on salary" of x amount. - "wages on salary and commission" equalling x amount. - compensation defined as "total wages on salary plus commission" equalling x amount.
But you can't pay "almost wages on salary"
Maybe the intention here was to write "you could pay an amount almost equivalent to wages on salary"
I've not heard it referred to like this before but maybe the "wages" element here is commission (as the text is about a sales position) and the "salary" element is the fixed (minimum) sum earnt per month?
Automatic update in 00:
Answers
11 mins confidence: peer agreement (net): +2
nonsense
Explanation: This is gibberish!
B D Finch France Local time: 23:23 Native speaker of: English PRO pts in category: 20