GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
15:01 Jun 11, 2009 |
English to Portuguese translations [PRO] Medical - Medical (general) / lentes de contacto | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Marlene Curtis United States Local time: 19:36 | ||||||
Grading comment
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
...através do procedimento de "sanduiche" de camadas distintas Explanation: Dicas - formatos - [ Translate this page ] CDs / DVDs e radiação ultravioleta a camada orgânica dos primeiros .... A cor geralmente é uma das primeiras características a ser afetada. .... Em outras palavras, a idéia é, tendo-se o controle manual da íris, fechá-la o mais possível. ... por exemplo) são montados através de um "sanduíche" de camadas distintas. ... www.fazendovideo.com.br/vtdifor.asp -------------------------------------------------- Note added at 27 mins (2009-06-11 15:28:51 GMT) -------------------------------------------------- Embora o contexto acima seja diferente do seu, creio ser esta a idéia... |
| |||||||||||||
Grading comment
| ||||||||||||||
1 hr confidence: peer agreement (net): +1
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|