semantic security

Greek translation: κατηγορηματική ασφάλεια

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:semantic security
Greek translation:κατηγορηματική ασφάλεια
Entered by: Dora Evagelinaki

14:59 Jun 2, 2009
English to Greek translations [PRO]
Science - Computers: Systems, Networks / Cryptography
English term or phrase: semantic security
In the context of a paper regarding Group Key Agreement Protocols.
"However no proof of security (in the stronger sense of semantic security)..."
Konstantinos Rados
Greece
Local time: 17:06
κατηγορηματική ασφάλεια
Explanation:
Στις διαλέξεις μας, θα αναφερθούμε στα προϊόντα αυτής της μεταμόρφωσης, όπως είναι η κατηγορηματική ασφάλεια (semantic security), η προληπτική κρυπτογραφία (proactive cryptography)

--------------------------------------------------
Note added at 26 mins (2009-06-02 15:26:07 GMT)
--------------------------------------------------

Sorry για την μορφή, η πρώτη πρόταση παραδείγματος έχει ολοκληρωμένα ως εξής: Κατηγορηματική ασφάλεια: Θα πρέπει να μην είναι δυνατόν να αποκαλύπτεται κάτι για το αρχικό μήνυμα (semantics), δοθείσας της κωδικοποίησήςτου: δεν θα πρέπει να μεταφέρεται κάτι από το περιεχόμενο του αρχικού κειμένου.
Selected response from:

Dora Evagelinaki
Local time: 17:06
Grading comment
2 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +3κατηγορηματική ασφάλεια
Dora Evagelinaki
4 +1σημασιολογική ασφάλεια
Epameinondas Soufleros


  

Answers


21 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
κατηγορηματική ασφάλεια


Explanation:
Στις διαλέξεις μας, θα αναφερθούμε στα προϊόντα αυτής της μεταμόρφωσης, όπως είναι η κατηγορηματική ασφάλεια (semantic security), η προληπτική κρυπτογραφία (proactive cryptography)

--------------------------------------------------
Note added at 26 mins (2009-06-02 15:26:07 GMT)
--------------------------------------------------

Sorry για την μορφή, η πρώτη πρόταση παραδείγματος έχει ολοκληρωμένα ως εξής: Κατηγορηματική ασφάλεια: Θα πρέπει να μην είναι δυνατόν να αποκαλύπτεται κάτι για το αρχικό μήνυμα (semantics), δοθείσας της κωδικοποίησήςτου: δεν θα πρέπει να μεταφέρεται κάτι από το περιεχόμενο του αρχικού κειμένου.

Example sentence(s):
  • Κατηγορηματική ασφάλεια * Θα πρέπει να μην είναι δυνατόν να αποκαλύπτεται κάτι για το αρχικό μήνυμα (semantics), δοθείσας της κωδικοποίησής �
  • http://209.85.129.132/search?q=cache:_VXFw6gnyh8J:www.math.uoi.gr/~istamat/polypl_samos/crypt/crypt_eap.ppt+%CE%BA%CE%B1%CF%84%CE%B7%CE%B3%CE%BF%CF%81%CE%B7%CE%BC%CE%B1%CF%84%CE%B9%CE%BA%CE%AE+%CE%B1%CF%83%CF%86%CE%B1%CE%BB%CE%B5%CE%B9%CE%B1&cd=3&hl=en&ct

    Reference: http://www.samos.aegean.gr/math/stamatiu/crypto_samos/index....
Dora Evagelinaki
Local time: 17:06
Native speaker of: Greek
PRO pts in category: 2

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Olga Hatzigeorgiou
2 hrs
  -> Και πάλι ευχαριστώ!

agree  snoopygirl
8 hrs
  -> Καλημέρα, ευχαριστώ!

agree  Nektaria Notaridou
71 days
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 19 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
σημασιολογική ασφάλεια


Explanation:
Είναι η ασφάλεια εναντίον των λεγόμενων παράπλευρων ή σημασιολογικών επιθέσεων (semantic attacks). Δεν υπάρχει λόγος μετάφρασης του “semantic” ως «κατηγορηματικού».
Είναι το είδος ασφάλειας που αποτρέπει την πρόσβαση στο (σημασιολογικό) περιεχόμενο όσων φυλάσσουμε σε ένα υπολογιστικό σύστημα.

--------------------------------------------------
Note added at 1 day19 hrs (2009-06-04 10:35:52 GMT)
--------------------------------------------------

Ιδού περί παράπλευρων επιθέσεων:
http://www.eeei.gr/interbiz/articles/semantic.htm

Example sentence(s):
  • Τρίτον, το SNEP επιτυγχάνει σημασιολογική ασφάλεια η οποία αποτρέπει έναν εισβολέα να δει το περιεχόμενο μηνύματος.
  • Άλλη μια σημαντική πηγή ασφαλείας είναι η σημασιολογική ασφάλεια, η οποία εξασφαλίζει ότι κάποιος εισβολέας δεν έχει πληροφορίες για το τρ

    Reference: http://athina.cs.unipi.gr/site-ergastirio/asfaleia/SET-final...
    Reference: http://artemis.cslab.ntua.gr/Dienst/UI/1.0/Download/artemis....
Epameinondas Soufleros
Greece
Local time: 17:06
Native speaker of: Native in GreekGreek
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Marina Koutraki: όπως σημασιολογικό δίκτυο, σημασιολογικός ιστός, σημασιολογική επίθεση (από hackers) κλπ.
1 day 1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search