Sportmuffel

French translation: allergique au sport

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Sportmuffel
French translation:allergique au sport
Entered by: Andreas3002

14:22 Jun 2, 2009
German to French translations [PRO]
Other
German term or phrase: Sportmuffel
"Deswegen empfehle ich als notorischer Sportmuffel allen Ernstes allen angehenden Gitarreras regelmäßige Wirbelsäulengymnastik, Schwimmen und ein gelegentliches leichtes Hanteltraining."

"Ennemi du sport" est un peu fort ???
Francoise Csoka
Local time: 06:43
allergique au sport
Explanation:
je suis presque sûr étant moi-même directement concerné
Selected response from:

Andreas3002
France
Local time: 06:43
Grading comment
Cà me convient très bien. Merci !
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +8allergique au sport
Andreas3002
3 +6partisan du moindre effort
Sylvain Leray
3 +6ne pas être un grand sportif / pas sportif pour un sou
lorette
3 +2pantouflard
Claire Bourneton-Gerlach
4réfractaire au sport
Daniel Fattore
3un non-sportif invétéré
Béatrice De March
Summary of reference entries provided
fainéant
Jutta Deichselberger

Discussion entries: 5





  

Answers


15 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
pantouflard


Explanation:
Sport ist Mord :-)

Claire Bourneton-Gerlach
Germany
Local time: 06:43
Native speaker of: French
PRO pts in category: 898

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Elodie Bonnafous: non, faux-sens, ne se rapporte pas à l'activité sportive mais décrit plus un "couch-potato"
16 mins

agree  lorette: ça me va !
24 mins

agree  Geneviève von Levetzow
33 mins

agree  GiselaVigy
2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

17 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +6
partisan du moindre effort


Explanation:
récalcitrant au sport...


Sylvain Leray
Local time: 06:43
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 471

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Elodie Bonnafous: ce terme ne se rapporte pas au sport mais aux fainéants, et une insulte gentiment enrobée
14 mins
  -> le propos du narrateur est auto-ironique ici : moi-même, qui suis partisan du moindre effort, je vous conseille sérieusement etc... je ne vois pas en quoi ça ne se rapporterait pas au sport ? Un fainéant par définition n'aime pas le sport... ;)

agree  lorette: également :)
23 mins

agree  Jutta Deichselberger: Also, mir gefällts in dem Kontext gut...
26 mins

agree  Geneviève von Levetzow
31 mins
  -> Merci Mesdames ;o)

agree  Claire Bourneton-Gerlach: joli!
59 mins

agree  GiselaVigy
2 hrs

agree  Cl. COMBALUZIER
4 hrs

agree  Giselle Chaumien: tout à fait d'accord :) - et si absolument nécessaire : partisan du moindre effort sportif (mais, bof... pourquoi insister, c'est clair)
18 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

33 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +8
allergique au sport


Explanation:
je suis presque sûr étant moi-même directement concerné

Andreas3002
France
Local time: 06:43
Works in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench, Native in GermanGerman
PRO pts in category: 12
Grading comment
Cà me convient très bien. Merci !

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Sylvain Leray: impec', je m'y reconnais aussi ;)
8 mins

agree  Geneviève von Levetzow: ne suis pas concernée, mais d'accord;)
15 mins

agree  Claire Bourneton-Gerlach: ou quand le sport donne des boutons!
43 mins

agree  Jutta Deichselberger: :-)
47 mins

agree  Béatrice De March
52 mins

agree  GiselaVigy
2 hrs

agree  lorette: voire de l'urticaire :)
2 hrs

agree  Daniel Fattore: ... ou "réfractaire".
18 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

52 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +6
ne pas être un grand sportif / pas sportif pour un sou


Explanation:
Pas sportif dans l'âme (pour deux ronds de flans ??)

Le mercredi, c'est piscine :o)



lorette
France
Local time: 06:43
Works in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 351

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  GiselaVigy: pour un sou
2 hrs
  -> merci et bonne soirée.

agree  Anja C.: "pas sportif pour un sou" - droit dans le mille!
4 hrs
  -> One point for France :) merci.

agree  Cl. COMBALUZIER
4 hrs
  -> merci bien.

agree  Geneviève von Levetzow: va pour les sous
8 hrs
  -> vielen Dank!

agree  Sylvain Leray: pour un sou
17 hrs
  -> merci, Sylvain.

agree  Claire Bourneton-Gerlach: ah, les ronds de flan...!
1 day 14 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
un non-sportif invétéré


Explanation:
autre possibilité mais j'aime bien les fainéants, les pantouflards, etc.

--------------------------------------------------
Note added at 1 heure (2009-06-02 15:46:07 GMT)
--------------------------------------------------

freefitnessDésormais la pratique est un véritable plaisir même pour les non-sportifs. Equipement haut de gamme : dernière génération d'appareils d'entraînement. ...
www.coe.int/t/f/amicale/offres/freefitness.asp - 20k -

Béatrice De March
Germany
Local time: 06:43
Native speaker of: French
PRO pts in category: 43
Login to enter a peer comment (or grade)

17 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
réfractaire au sport


Explanation:
C'est "allergique au sport" qui m'a fait penser à cette variante.

Daniel Fattore
Local time: 06:43
Works in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


5 mins peer agreement (net): +2
Reference: fainéant

Reference information:
Vielleicht kannst du was mit fainéant basteln?? Ennemi finde ich etwas zu heftig... Der Mensch ist bloß faul und hat keine Lust...

Jutta Deichselberger
Works in field
Native speaker of: German
PRO pts in category: 152

Peer comments on this reference comment (and responses from the reference poster)
agree  Claire Bourneton-Gerlach: chez nous, c'est les feignants!
11 mins
disagree  Elodie Bonnafous: beaucoup trop fort, voire insultant, et de toute facon un faux-sens
25 mins
agree  Geneviève von Levetzow
45 mins
agree  Sylvain Leray: dans le sens où le narrateur parle de lui-même, aucun problème... fainéant ou feignant en effet ;o)
45 mins
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search