This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
For term searches and specialty glossaries, please try the new GBK glossaries
12:55 Jun 1, 2009
English to Portuguese translations [PRO] Social Sciences - Nutrition Additional field(s): Social Science, Sociology, Ethics, etc.
English term or phrase:responsive feeding
Definition from World Health Organization: Feeding young infants requires active care and stimulation, where the caregiver is responsive to the child clues for hunger and also encourages the child to eat. This is also referred to as active or responsive feeding.
Example sentence(s):
Premature infants need their mothers’ sensitive and responsive feeding behavior to regulate their feeding, to feed adaptively and to engage their mothers. allacademic.com
Also very importantly, responsive feeding, maternal encouragement to eat and other psychosocial aspects of care during feeding likely to be important for ensuring adequate food and nutrient intake of the child. unicef.org
The complementary feeding phase is a fun learning time for infants. Listening to their baby’s messages is all parents need to do to develop a responsive feeding relationship. INFACT Canada
Definition: A prática da alimentação diligente já a partir dos primeiros meses de vida é um comportamento estratégico dos responsáveis pelo bebê para nutri-lo e, ao mesmo tempo, ajudá-lo a desenvolver bons hábitos alimentares e uma relação saudável com os alimentos.
# Amamentação - Aleitamento.com Assim, vemos que a amamentação em livre demanda não é importante apenas para nutrir corretamente o bebê, ela promove o seu desenvolvimento físico e garante ... www.amamentacao.com/a_artigos.asp?id=1&id...7 - Em cache # Grupo MAMA: Livre demanda 16 dez. 2008 ... Assim, a amamentação em livre demanda é uma continuidade da gestação, ... Na amamentação em livre demanda, a mãe não se torna uma escrava do ... grupomama.blogspot.com/.../livre-demanda.html - Em cache - Similares
Mamíferas: A livre demanda e alimentação dos pequenos 30 jan. 2009 ... Mas este empoderamento de acreditar na livre demanda como um aliado de nossa relação, não foi algo tão fácil. A alimentação do meu filho ... mamiferas.blogspot.com/.../livre-demanda-e-alimentacao-dos.html - Em cache
Karen Vincent-Jones (X)
United Kingdom
Feeding on demand
16:39 May 17, 2010
This is a very common term in English- it means feeding the infant when s/he is hungry and expresses it by crying, rather than according to some rigid schedule. Is there a Portuguese equivalent of 'on demand'?
Acredito que podems aprimorar tais termos "consagrados" e adaptá-los ao nosso idioma e não aceitar a primeira tradução que, desculpe-me, chamaria de "preguiçosa" e "apressada" (Note bem que não me refiro ao colega que postou a sugestão, mas à primeira pessoa que a usou). Por este motivo, sugeri a resposta "alimentação de estilo responsivo" pois meus ouvidos não aceitam uma "alimentação responsiva" (a alimentação responde ou reage?).
Página 2 de aproximadamente 2.150 resultados (0,34 segundos) no Google...
Não adianta inventarmos, porque o termo está consagrado! Com não adianta chamarmos mouse de camundongo, no Brasil... As pessoas irão entender como OUTRA COISA
É um assassinato de nosso idioma? É. Concordo. Mas se o texto for dirigido a especialistas na área, eles irão entender perfeitamente a expressão ALIMENTAÇÃO RESPONSIVA e não qualquer outra.
Poderia sugerir, por exemplo, Alimentação Motivadora. Mas nãoa credito que os especialistas da área fossem entender. Creio que pensariam em alguma coisa nova, alguma técnica nova.. Infelizmente.
E, como já disse aqui algumas vezes, a função da tradução, mais do que a literalidade, é o entendimento pelo leitor do idioma alvo.
Claro que limitei, porque o que está em causa é...
15:32 Mar 15, 2010
essa expressão... E o Bruno Parga tem toda a razão em dizer que, em PT(pt), o adjectivo "responsivo" (nas suas várias formas) não existe. Por isso, voltei ao assunto, pesquisei o termo e apresentei uma sugestão aos colegas...
Oi, Teresa, Você prefere creme de leite ou leite evaporado? (just kidding!) Você restringiu sua pesquisa da EXPRESSÃO usando "aspas". O que fiz realmente foi procurar o TERMO "responsivo" porque o Bruno Parga disse que não existe em Português.
Encontrei no GOOGLE 2.030.000 páginas com o termo "alimentação responsiva". Se o termo não existia em Português, agora existe mesmo que seja por força do uso. www.ebah.com.br/manual-sobre-aleitamento-materno-pdf-a37720... O esforço inicial de sistematização dos conhecimentos sobre aspectos comportamentais do cuidado com a alimentação resultou na tipificação de três “estilos maternos” de alimentar crianças pequenas: o estilo autoritário, o responsivo e o passivo. Dos três, o estilo responsivo é apontado como o mais adequado ao alcance das necessidades nutricionais de crianças em risco de desnutrição,(8-9) assim como ao desenvolvimento da autorregulação do consumo alimentar e à prevenção da obesidade(10) . [email protected]
encontrei um documento da OMS que diz o seguinte: The adequacy of complementary feeding (adequacy in short for timely, adequate, safe and appropriate) not only depends on the availability of a variety of foods in the household, but also on the feeding practices of caregivers. Feeding young infants requires active care and stimulation, where the caregiver is responsive to the child clues for hunger and also encourages the child to eat. This is also referred to as active or responsive feeding." (http://www.who.int/nutrition/topics/complementary_feeding/en... Será que em português se poderá traduzir por alimentação activa. Deixo à consideração dos colegas...
Adriana, Uma 'responsive feeding' é mais do que estimulante. Ela é cuidadosa, efetiva, ativa, nutritiva e, ao mesmo tempo, cuida da relação com o alimento para evitar transtornos alimentares mais tarde. Não pune nem premia com a comida, não força, nem reprime. Não acho que estímulo à alimentação consiga cobrir isso. Por outro lado, a diligente, pelo que dizem os bons dicionários, cobriria. Mas, é minha opinião; vejamos as dos outros colegas.
Sinceramente, se eu tivesse a traduzir e me aparecesse esta expressão eu utilizaria entre aspas "responsive feeding" e entre parenteses colocaria (método de alimentar adaptado em que ... )se no texto não houvesse explicação de "responsive feeding" então explicaria o significado se houvesse claro não seria necessário. Não nos podemos esquecer que existe uma coisa que se chama Translator's Note.
alimentação adaptada, porque o adjectivo tanto qualifica o comportamento da mãe (ou da pessoa que alimenta a criança) como encaixa com a idade e com os aspectos psicológicos. Bem sei que é fórmula utilizada em muitos outros contextos, mas talvez...
Penso que poderemos "descartar" o uso de alimentação "..." porque na realidade não é a alimentação em si que é "responsive" mas sim o comportamento da mãe ou pessoa que está a alimentar a criança que é "responsive". Assim, em vez de qualificarmos a alimentação qualificamos o comportamento que poderá ser como foi sugerido por João Correa "comportamento atencioso" . Não devemos, a meu ver, forçar uma coisa que não existe, neste caso não concordo com o uso do neologismo. A arte de traduzir é essencialmente a arte de poder transmitir a ideia original.
Alimentação responsiva, i.e., que reage positivamente. Babylon. Mesmo que seja um neologismo, é a opção mais aceitável. Tanto quanto é a prova do DETRAN: Direção Defensiva.
Automatic update in 00:
Translations offered
3 hrs confidence: peer agreement (net): -5
alimentação responsiva
Definition from Recomendações para alimentação compl: Atualmente, a OMS recomenda às mães/cuidadores de crianças menores de 2 anos a prática de alimentação responsiva, que usa os princípios de cuidados psicossociais ao se alimentar a criança.
Example sentence(s):
Pratique a alimentação responsiva, aplicando os princípios do cuidado psicossocial - Portal Saúde
jlabt Local time: 22:32 Native speaker of: Portuguese