GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
07:54 May 31, 2009 |
English to Greek translations [PRO] Law/Patents - Law (general) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Michael Iakovides Local time: 06:18 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | (γενική) εταιρική απόδοση |
|
Summary of reference entries provided | |||
---|---|---|---|
Ποσοτικά στοιχεία |
|
Discussion entries: 2 | |
---|---|
firm-wide performance (γενική) εταιρική απόδοση Explanation: Αναφέρεται στην επίτευξη των στόχων που έχει θέσει η εταιρεία Example sentence(s):
Reference: http://openarchives.gr/view/275814 |
| |||||||||
Grading comment
| ||||||||||
Notes to answerer
| ||||||||||
|
14 hrs |
Reference: Ποσοτικά στοιχεία Reference information: — «απόδοση» και “performance”: 45800 — «επίδοση» και “performance”: 18200 — «απόδοση» και “efficiency”: 11700 — «επίδοση» και “efficiency”: 3370 |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.