GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
20:10 May 28, 2009 |
Italian to French translations [PRO] Law/Patents - Law: Contract(s) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Carole Poirey Italy Local time: 20:48 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | en sigle |
| ||
3 +1 | () |
| ||
3 | abrégé : s.r.l. |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
abrégé : s.r.l. Explanation: je dirais |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
en sigle Explanation: pour moi c'est bon Un sigle est un ensemble de lettres initiales formant un mot servant d'abréviation. Si un sigle peut se prononcer comme un mot ordinaire, comme Unesco, alors c'est aussi un acronyme. Dans les autres cas, on l'épelle : SNCF [ɛs.ɛn.se.'ɛf]. Dans ce dernier cas, il peut s'écrire avec des points après les lettres, ce qui ne se fait pas dans le premier cas. Mais dans l'usage courant, la tendance est à la suppression des points pour tous les sigles. Certains sigles courants entraînent la formation de dérivés, par exemple : cégétiste (membre de la CGT), cégépien (personne poursuivant des études dans un CEGEP ou CÉGEP), èrèmiste (bénéficiaire du RMI). Certains sigles sont aussi écrits tels qu'on les prononce, devenant ainsi des noms communs (et s'accordant donc en genre et en nombre), par exemple : une bédé, des bédés, un cédérom, des cédéroms, un pédégé, une pédégée. Les sigles sont invariables en français et ne prennent pas la marque du pluriel (contrairement à l'usage anglo-saxon), par exemple : des BD, des CD, des HLM. discours du président de la Jeunesse Unie pour la République... La situation chaotique et inquiétante, de notre pays, pousse la Jeunesse Unie pour la République en sigle J.U.R, à émettre son opinion et de ce fait, ... www.congoverite.com/image/discours.html - 18k - Pages similaires Sommaire n° 5 2007 CPD en sigle, col, 38. 24 janvier 2007 - Arrêté provincial n° 090/BIS/CABGOUV/BC /0011/2007 portant agrément d'une association sans but lucratif dénommée ... www.leganet.cd/Legislation/JO/2007/Sommaires/som... - 32k - Pages similaires TP Staff BM en sigle... - Du Cabiau à Kinshasa TP Staff BM en sigle... staff_bm Voici en primeur le poster officiel 2008 du Tout Puissant Staff Bon Marché. A l'instar de son grand frère Lushois, ... kinfrancois.canalblog.com/archives/2008/04/02/85... - 22k - Pages similaires Organisation Internationale de la Francophonie: Fiche de ...... Nom de l'association demandeuse : école des futurs talents,en sigle ecofuta". Type d'association: * Numéro de récépissé d'enregistrement : ... www.jeunesse.francophonie.org/formulaires/Associ... - 37k - Pages similaires |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
() Explanation: non metteri un termine ma matterei la signa tra parensesi. -------------------------------------------------- Note added at 3 minutes (2009-05-28 20:14:04 GMT) -------------------------------------------------- oups... la sigla.... -------------------------------------------------- Note added at 12 heures (2009-05-29 08:28:40 GMT) Post-grading -------------------------------------------------- ok, non avevo capito la domanda.... pensavo che la sigla si rifesisse à S.R.L |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.