Privativo

Italian translation: Estratto ad uso esclusivo

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Portuguese term or phrase:Privativo
Italian translation:Estratto ad uso esclusivo
Entered by: Francesco Damiani

15:45 May 27, 2009
Portuguese to Italian translations [PRO]
Law/Patents - Law (general)
Portuguese term or phrase: Privativo
Privativo do registro de :Emancipaçoes,Interdiçoes,
Ausencias e Registro dos livros Mercantis".
Si tratta, per inciso, di un certificato di morte e queste parole-Ovviamente-sono poste come introduzione.
Francesco Damiani
Belgium
Local time: 02:05
Estratto ad uso esclusivo
Explanation:
Estratto ad uso esclusivo dal registro di: etc.
Selected response from:

Marco Salvati Cristellotti
Brazil
Local time: 21:05
Grading comment
Mi sembra la più adatta a questa situazione.Grazie anche agli altri!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4Estratto ad uso esclusivo
Marco Salvati Cristellotti
4Ufficiale (del Registro...)
Sara Gioia
3Certificato privato
Michela Ghislieri


  

Answers


16 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Certificato privato


Explanation:
Forse è sottinteso "Certificato"???

Michela Ghislieri
Italy
Local time: 02:05
Specializes in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 263
Login to enter a peer comment (or grade)

6 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Estratto ad uso esclusivo


Explanation:
Estratto ad uso esclusivo dal registro di: etc.

Marco Salvati Cristellotti
Brazil
Local time: 21:05
Works in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 10
Grading comment
Mi sembra la più adatta a questa situazione.Grazie anche agli altri!
Login to enter a peer comment (or grade)

16 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Ufficiale (del Registro...)


Explanation:
Dopo aver cercato molto credo che "privativo" si riferisca a un sottinteso "Oficial", di qui la mia interpretazione. Ho trovato molte occorenze dell'espressione "oficial privativo" e mi sembra sia calzante e adatta al contesto.


    Reference: http://www.proz.com/kudoz/portuguese_to_italian/other/225523...
Sara Gioia
Italy
Local time: 02:05
Specializes in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 84
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search