seinen Einsatz zurückerhält

Italian translation: recuperare l'investimento (fatto), quanto si è investito

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:seinen Einsatz zurückerhält
Italian translation:recuperare l'investimento (fatto), quanto si è investito
Entered by: AdamiAkaPataflo

10:55 May 27, 2009
German to Italian translations [PRO]
Bus/Financial - Internet, e-Commerce / articolo sulla carriera di un noto imprenditore
German term or phrase: seinen Einsatz zurückerhält
Man steht dann immer vor der Wahl ob man das ganze Unternehmen verkauft und nur einen kleinen Upside bekommt oder ob man weitermacht, seinen Einsatz zurüerhält und als angestellter Unternehmer noch mit dabei ist, wenn es einmal zum Verkauf oder zum Börsengang kommt.

Non so se ho inteso bene il testo seinen Einsatz ..... dabei ist.
Grazie a tutti per l'eventuale aiuto!!
Federica Grimaldi
Italy
Local time: 08:22
recuperare l'investimento (fatto), quanto si è investito
Explanation:
:-)
Selected response from:

AdamiAkaPataflo
Germany
Local time: 08:22
Grading comment
Grazie mille!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1and be rewarded for one´s commitment (or input)
Ellen Kraus
3 +1recuperare l'investimento (fatto), quanto si è investito
AdamiAkaPataflo
3limita il suo coinvolgimento
monica.m


  

Answers


2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
limita il suo coinvolgimento


Explanation:
Termine o frase Tedesco: seinen Einsatz zurückerhält
Man steht dann immer vor der Wahl ob man das ganze Unternehmen verkauft und nur einen kleinen Upside bekommt oder ob man weitermacht, seinen Einsatz zurüerhält und als angestellter Unternehmer noch mit dabei ist, wenn es einmal zum Verkauf oder zum Börsengang kommt.

Non so se ho inteso bene il testo seinen Einsatz ..... dabei ist.
Grazie a tutti per l'eventuale aiuto!!
Federica GrimaldiAttività KudoZ
Domande: 126 (6 aperte)
(1 without valid answers)
(3 closed without grading)
Risposte: 124

Italia

Local time: 15:27
(2 hrs ahead of you)

Contrassegna o filtra questo richiedente:


monica.m
Italy
Local time: 08:22
Native speaker of: Native in ItalianItalian

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  AdamiAkaPataflo: credo ti sia lasciata fuorviare dal typo "zurüerhält", che potrebbe passare per "zurückhalten" = trattenere, limitare, appunto. qui mi pare si tratti di "zurückERhalten", ovvero "recuperare" (l'investimento)
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
recuperare l'investimento (fatto), quanto si è investito


Explanation:
:-)

AdamiAkaPataflo
Germany
Local time: 08:22
Native speaker of: Italian
PRO pts in category: 24
Grading comment
Grazie mille!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Sibylle Gassmann: schon wieder :-)
9 mins
  -> ich schon wieder glücklich! :-)
Login to enter a peer comment (or grade)

16 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
and be rewarded for one´s commitment (or input)


Explanation:
that´s how I would interpret this part.(= or whether one´s input will be refunded so to speak.

--------------------------------------------------
Note added at 6 Stunden (2009-05-27 17:02:43 GMT)
--------------------------------------------------

sorry for providing an English translation. The approximate Italian equivalent would be < SE L IMPEGNO SARA RICOMPENSATO >

Ellen Kraus
Austria
Local time: 08:22
Native speaker of: Native in GermanGerman

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  AdamiAkaPataflo: in un caso come questo ci vorrebbe l'opzione del "mezzo agree" - concordo sull'interpretazione, ma la traduzione è verso l'italiano...
3 hrs
  -> thank you !
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search