Single Stock Futures EFPs

Hungarian translation: határidős egyedi részvényügylet

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Single Stock Futures
Hungarian translation:határidős egyedi részvényügylet
Entered by: Katalin Horváth McClure

11:51 May 26, 2009
English to Hungarian translations [PRO]
Bus/Financial - Finance (general)
English term or phrase: Single Stock Futures EFPs
Sentence: Single Stock Futures EFPs available as a financing alternative
with market determined interest rates.
What's ESP?
Context: automated trading. Sentence is in the description of an auto-trading platfrom
thanks
Gizella Katalin Abrudan
United Kingdom
Local time: 08:38
határidős egyedi részvényügylet
Explanation:
Ha esetleg a single stock futures a kérdés (tulajdonképpen két részből áll a kérdés, úgy külön-külön kellett volna feltenni), akkor arra a "határidős egyedi részvényügylet" a megoldás.
Ezután jöhet az EFP, bár annak nem tudom, van-e magyar megfelelője, vagy csak az angol betűszó a használatos. Tedd fel azt külön szerintem.
Selected response from:

Katalin Horváth McClure
United States
Local time: 03:38
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4határidős egyedi részvényügylet
Katalin Horváth McClure
Summary of reference entries provided
EFP
Katalin Horváth McClure

  

Answers


14 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
single stock futures
határidős egyedi részvényügylet


Explanation:
Ha esetleg a single stock futures a kérdés (tulajdonképpen két részből áll a kérdés, úgy külön-külön kellett volna feltenni), akkor arra a "határidős egyedi részvényügylet" a megoldás.
Ezután jöhet az EFP, bár annak nem tudom, van-e magyar megfelelője, vagy csak az angol betűszó a használatos. Tedd fel azt külön szerintem.


    Reference: http://www.raiffeisen.hu/raiportal/pdf/kondiciok/TRE_kondili...
    Reference: http://en.wikipedia.org/wiki/Single-stock_futures
Katalin Horváth McClure
United States
Local time: 03:38
Works in field
Native speaker of: Native in HungarianHungarian
PRO pts in category: 232
Notes to answerer
Asker: Az EFP volt a kérdés. Köszönöm. Azért tettem fel úgy, hogy legyen szövegkörnyezet.

Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


4 mins peer agreement (net): +1
Reference: EFP

Reference information:
EFP= Exchange for Physical

http://www.interactivebrokers.com/en/trading/pdfhighlights/P...

Katalin Horváth McClure
United States
Works in field
Native speaker of: Native in HungarianHungarian
PRO pts in category: 232
Note to reference poster
Asker: Katalin, Nagyon köszönöm. Pont az IB-ről szól a szöveg pedig, de erre az oldalra sose jutottam el. És láttam máshol: Exchange for Physical de nem értettem és valószínűtlennek tűnt. Még egyszer köszönöm! a gyorsaságot is. :-)

Asker: Hogyan adhatok neked pontot?


Peer comments on this reference comment (and responses from the reference poster)
agree  hollowman (X)
22 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search