(Avec faculté de) se substituer (totes personnes morales)

Spanish translation: sustituirse / actuar en nombre de / toda persona moral / jurídica

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:se substituer (toutes personnes morales)
Spanish translation:sustituirse / actuar en nombre de / toda persona moral / jurídica
Entered by: Rafael Molina Pulgar

22:16 May 23, 2009
French to Spanish translations [Non-PRO]
Law/Patents - Law (general)
French term or phrase: (Avec faculté de) se substituer (totes personnes morales)
En un poder francés:

Signer la levée d'option suite à la promesse d'achat...
Avec faculté de *se substituer* toutes personnes morales
María José
conla facultad de sustituirse / actuar en nombre de / toda persona moral / jurídica
Explanation:
suerte.
Selected response from:

Rafael Molina Pulgar
Mexico
Local time: 22:17
Grading comment
Gracias a todos!!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1conla facultad de sustituirse / actuar en nombre de / toda persona moral / jurídica
Rafael Molina Pulgar
3(Con la facultad de) actuar en nombre (de cualquier persona moral)
Sandra09


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
conla facultad de sustituirse / actuar en nombre de / toda persona moral / jurídica


Explanation:
suerte.

Rafael Molina Pulgar
Mexico
Local time: 22:17
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 505
Grading comment
Gracias a todos!!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Manuela Mariño Beltrán (X)
19 hrs
  -> Gracias, Manuela.
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
(Con la facultad de) actuar en nombre (de cualquier persona moral)


Explanation:
Creo que en España se diría mejor de esta manera.

Sandra09
Spain
Local time: 06:17
Specializes in field
Native speaker of: Spanish
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search