műszaki tanár

English translation: BEd in Engineering

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Hungarian term or phrase:műszaki tanár
English translation:BEd in Engineering
Entered by: anyone

07:24 May 20, 2009
Hungarian to English translations [PRO]
Tech/Engineering - Certificates, Diplomas, Licenses, CVs
Hungarian term or phrase: műszaki tanár
Kati kérésére külön kérdésben. Főiskolai képesítés (közlekedés és távközlés), 80-as évek vége.

BSc in Engineering / Technology
BEd in Engineering / Technology
?
anyone
Hungary
Local time: 15:59
BEd in Engineering
Explanation:
Mindenképpen Bachelor's, ha főiskolai szintű.
Az Engineering is biztos, és BEd, nem BSc, mert tanári, nem pedig üzemmérnöki végzettség.
Azt írod, hogy "Főiskolai képesítés (közlekedés és távközlés)".
Ha a diploma megnevezésében benne van, hogy kifejezetten közlekedési és távközlési műszaki tanár, akkor így lehet pontosítani:
BEd in Transportation and Telecommunication Engineering
vagy
BEd in Engineering (Transportation and Telecommunication)
Ha a megjegyzésed magára a főiskolára vonatkozott, akkor a diploma nevébe természetesen nem kell, az intézmény neve nyilván szerepel külön, és abban benne lesz.

Nem nagyon tudok hivatkozásokat adni, egyszerűen azért, mert ilyen végzettséget általában csak egyetemi szinten (Master's) lehet errefelé szerezni, és az általában úgy működik, hogy az illetőnek van egy BSc. végzettsége műszaki területen, és arra ráhúz egy néhány évet egy másoddiplomás tanári képzési programban (graduate program).
Selected response from:

Katalin Horváth McClure
United States
Local time: 09:59
Grading comment
Nagyon köszönöm a fáradozásodat!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5BEd in Engineering
Katalin Horváth McClure


Discussion entries: 3





  

Answers


27 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
BEd in Engineering


Explanation:
Mindenképpen Bachelor's, ha főiskolai szintű.
Az Engineering is biztos, és BEd, nem BSc, mert tanári, nem pedig üzemmérnöki végzettség.
Azt írod, hogy "Főiskolai képesítés (közlekedés és távközlés)".
Ha a diploma megnevezésében benne van, hogy kifejezetten közlekedési és távközlési műszaki tanár, akkor így lehet pontosítani:
BEd in Transportation and Telecommunication Engineering
vagy
BEd in Engineering (Transportation and Telecommunication)
Ha a megjegyzésed magára a főiskolára vonatkozott, akkor a diploma nevébe természetesen nem kell, az intézmény neve nyilván szerepel külön, és abban benne lesz.

Nem nagyon tudok hivatkozásokat adni, egyszerűen azért, mert ilyen végzettséget általában csak egyetemi szinten (Master's) lehet errefelé szerezni, és az általában úgy működik, hogy az illetőnek van egy BSc. végzettsége műszaki területen, és arra ráhúz egy néhány évet egy másoddiplomás tanári képzési programban (graduate program).

Katalin Horváth McClure
United States
Local time: 09:59
Works in field
Native speaker of: Native in HungarianHungarian
PRO pts in category: 32
Grading comment
Nagyon köszönöm a fáradozásodat!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search