ex D.Lgs

English translation: as per/pursuant to Legislative Decree

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Italian term or phrase:ex D.Lgs
English translation:as per/pursuant to Legislative Decree
Entered by: xlationhouse

07:41 May 19, 2009
Italian to English translations [PRO]
Law/Patents - Law (general)
Italian term or phrase: ex D.Lgs
From a case study of training initiatives for the unemployed:

Tale misura è destinata a:
- disoccupati (ex D.Lgs. 181/00)...

I know D.Lgs. is legislative decree. I do not know why the "ex" is in there and how to translate it.

Thanks!
xlationhouse
United States
Local time: 04:45
as per/pursuant to Legislative Decree
Explanation:
hth
Selected response from:

Sarah Jane Webb
Local time: 12:45
Grading comment
Thanks to everyone!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +9as per/pursuant to Legislative Decree
Sarah Jane Webb
5pursuant to ....
Carmen Lapadat
4in compliance with
Flavia Renzelli
3as per legislative decree
Susan Gastaldi


  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +9
as per/pursuant to Legislative Decree


Explanation:
hth

Sarah Jane Webb
Local time: 12:45
Native speaker of: Native in ItalianItalian, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 46
Grading comment
Thanks to everyone!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Susan Gastaldi: Yes, what I would have put
1 min
  -> thanks Susan :-)

agree  Angie Garbarino
1 min
  -> grazie Angio :-)

agree  Marina Fracchia
4 mins
  -> grazie Marina :-)

agree  simon tanner
9 mins
  -> thanks Simon :-)

agree  Mara Ballarini
15 mins
  -> grazie Mara :-)

agree  James (Jim) Davis: I tend to use pursuant to these days.
16 mins
  -> thanks Jim (actually, so do I) :-)

agree  Sarah Ferrara: I like to vary pursuant to, in accordance with, as per etc... just to keep things interesting :-D
20 mins
  -> not always easy, with some texts ;-) Thanks Sarah

agree  Barbara Toffolon (X)
1 hr
  -> thanks Barbara :-)

agree  tom corradin (X)
6 hrs
  -> thanks Tom :-)
Login to enter a peer comment (or grade)

4 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
in compliance with


Explanation:
according to/in compliance with/pursuant to



Flavia Renzelli
Italy
Local time: 12:45
Specializes in field
Native speaker of: Italian
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

5 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
as per legislative decree


Explanation:
This is what I would have thought - although ex. would usually mean for example (e.g.), it seems more likely that it just means as per (or pursuant to) in this sense.

Susan Gastaldi
Local time: 12:45
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 20
Login to enter a peer comment (or grade)

13 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
pursuant to ....


Explanation:
..

Carmen Lapadat
Romania
Local time: 13:45
Works in field
Native speaker of: Native in RomanianRomanian
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search