vacated or stayed

Spanish translation: anulado/rescindido/revocado///aplazado/suspendido

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:vacated or stayed
Spanish translation:anulado/rescindido/revocado///aplazado/suspendido
Entered by: MikeGarcia

14:04 May 16, 2009
English to Spanish translations [PRO]
Law/Patents - Law: Contract(s) / operating agreement (L.L.C.)
English term or phrase: vacated or stayed
Viene en unos de los incisos de la definición de Bancarrota:

(h) the appointment, without the consent or acquiescence of such Person of a liquidating trustee, receiver or other liquidator of all or any substantial part of such Person's properties without such appointment being vacated or stayed within 90 days and, if stayed, with-out such appointment being vacated within 90 days after the expiration of any such stay.

Muchas gracias de antemano.
mamaly
Mexico
Local time: 12:42
anulado/rescindido/revocado///aplazado/suspendido
Explanation:
Se puede comprobar en el AVH Legal, págs. 515, "vacate" y 478, "stay".
Selected response from:

MikeGarcia
Spain
Local time: 20:42
Grading comment
Mil gracias
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +4anulado/rescindido/revocado///aplazado/suspendido
MikeGarcia


  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +4
anulado/rescindido/revocado///aplazado/suspendido


Explanation:
Se puede comprobar en el AVH Legal, págs. 515, "vacate" y 478, "stay".

MikeGarcia
Spain
Local time: 20:42
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 622
Grading comment
Mil gracias

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Rafael Molina Pulgar: ¡Ecolecuá!
0 min
  -> Grazie tante!!

agree  Maria Krismancich
1 hr
  -> Gracias, María.

agree  eski: "Anulado o aplazado", methinks: saludos Mike :)) Will do; gracias mi buen. :))
3 hrs
  -> Methinks you should have a glorious "México lindo y querido" Sunday. Saludos, Chavesco amigo.

agree  Alejandro Alcaraz Sintes
3 hrs
  -> Gracias, Alejandro.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search