Mise en attente

English translation: put on hold

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:Mise en attente
English translation:put on hold
Entered by: Enza Longo

12:00 May 13, 2009
French to English translations [PRO]
Education / Pedagogy / éducation
French term or phrase: Mise en attente
mail, annonçant la validation/refus ou la mise en attente de la mission est alors automatiquement envoyé à l’étudiant

can we say here standing by of the mission ?
johaina
Local time: 03:59
put on hold
Explanation:
You'll have to turn it around a little, i.e. e-mail giving notice that the mission/assignment was validated/ rejected or put on hold....
Selected response from:

Enza Longo
Canada
Local time: 22:59
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +8put on hold
Enza Longo
5 +1standby, yes, but not standing by of the mission.
Leslie Marcus
3 +3pending
Irene McClure
4deliberation
Bashiqa
3Mission stand-by
Omar Lima Quintana


Discussion entries: 1





  

Answers


6 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Mission stand-by


Explanation:
May be a sharper way.

Omar Lima Quintana
Local time: 23:59
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
Login to enter a peer comment (or grade)

10 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
deliberation


Explanation:
Deliberation by the examination board. I suspect 'mission' could be in fact 'commission'.

Bashiqa
France
Local time: 04:59
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 44
Login to enter a peer comment (or grade)

14 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
standby, yes, but not standing by of the mission.


Explanation:
I would change the sentence structure, for example: an email is automatically sent, announcing the student's assignment (or mission) has been validated, rejected or placed on standby.

Leslie Marcus
France
Local time: 04:59
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 12

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Sheila Wilson: I'm not sure what's meant by mission in Fr. here, assignment is more likely
19 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

15 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +8
put on hold


Explanation:
You'll have to turn it around a little, i.e. e-mail giving notice that the mission/assignment was validated/ rejected or put on hold....

Enza Longo
Canada
Local time: 22:59
Works in field
Native speaker of: English
PRO pts in category: 24
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  swanda: in absence of further context, could be
3 mins
  -> Thanks, swanda

agree  Carol Gullidge
8 mins
  -> Thanks, Carol

agree  Katarina Peters
32 mins
  -> Thanks, Katarina

agree  IC --
40 mins
  -> Thanks, IC

agree  Jean-Claude Gouin
4 hrs
  -> Thank you!

agree  Jacqui Audouy
18 hrs
  -> Thanks, Jacqui

agree  Julie Barber
1 day 1 hr
  -> Cheers!

agree  Hazel O'Reilly (X)
1 day 1 hr
  -> Thanks, Hazel!
Login to enter a peer comment (or grade)

16 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +3
pending


Explanation:
In absence of further context, I think this means neither refusal nor acceptance has been granted, and the decision is pending.

Irene McClure
Local time: 04:59
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 19

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  swanda
2 mins
  -> Thank you swanda!

agree  IC --
38 mins
  -> Thanks IC

agree  Rami Heled
1 hr
  -> Thank you ramiheled.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search