GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
12:26 May 12, 2009 |
English to Spanish translations [Non-PRO] Law/Patents - Law: Contract(s) / contratos | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Rafael Molina Pulgar Mexico Local time: 23:11 | ||||||
Grading comment
|
unless accepted by issuance of seller's acknowledgment salvo aceptación mediante otorgamiento de reconocimiento por el vendedor / por este último Explanation: OTRA POSIBILIDAD: salvo aceptación por el vendedor previo otorgamiento de reconocimiento por el vendedor / por éste |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
unless accepted by issuance of seller's acknowledgment "...salvo que sea aceptado mediante la expedicón de una Orden de Reconocimiento... por el Vendedor" Explanation: I believe the text refers to a specific Acknowledgement and Sales Order. Saludos :)) |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.