låssade

French translation: j'ai seulement fait semblant

13:14 Dec 9, 2002
Swedish to French translations [Non-PRO]
Swedish term or phrase: låssade
det var bara som jag låssade
isabelle Drumez
Sweden
Local time: 22:59
French translation:j'ai seulement fait semblant
Explanation:
ou bien peut-être: c'est pas vrai, c'est une blague

--------------------------------------------------
Note added at 2002-12-09 16:47:32 (GMT)
--------------------------------------------------

Ma femme est d\'accord et on est Suédois tous les deux
Selected response from:

Staffan Wiman
Sweden
Local time: 22:59
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5c?Žtait seulement comme je semblais l?avoir fait
Pierre Soulard (X)
4 -1décrocher, se détendre, se laisser aller
Arthur Borges
3j'ai seulement fait semblant
Staffan Wiman


  

Answers


2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): -1
décrocher, se détendre, se laisser aller


Explanation:
selon le contexte.

--------------------------------------------------
Note added at 2002-12-09 15:21:38 (GMT)
--------------------------------------------------

\"låssade\" est au passé simple, donc cela donnerait :

c\'était comme si j\'avais décroché
c\'était comme si je me détendais/étais détendu
c\'était comme si je me laissais aller...

Arthur Borges
China
Local time: 04:59
PRO pts in pair: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Mårten Engelberg: låssade, inte lossade
220 days
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
c?Žtait seulement comme je semblais l?avoir fait


Explanation:
l?ssade est mal Žcrit, cela doit s?Žcrire l?tsades

Pierre Soulard (X)
Local time: 22:59
PRO pts in pair: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
j'ai seulement fait semblant


Explanation:
ou bien peut-être: c'est pas vrai, c'est une blague

--------------------------------------------------
Note added at 2002-12-09 16:47:32 (GMT)
--------------------------------------------------

Ma femme est d\'accord et on est Suédois tous les deux

Staffan Wiman
Sweden
Local time: 22:59
Native speaker of: Swedish
PRO pts in pair: 29
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search