GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
22:08 May 11, 2009 |
Spanish to English translations [PRO] Law/Patents - Law: Contract(s) / Bid Document | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: patinba Argentina Local time: 11:12 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +2 | and at the indication of the latter |
| ||
4 | Por indicación de éste |
|
and at the indication of the latter Explanation: . |
| ||||||||||
7 hrs confidence:
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|