04:57 May 11, 2009 |
English to Japanese translations [PRO] Sports / Fitness / Recreation | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +1 | せん馬 |
| ||
2 | g=grown 育てられた |
|
al’s dark star (g. by raised socially). g=grown 育てられた Explanation: 推測ですが、gはgrown、つまり育てられたではないでしょうか。 |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
g. = gelding せん馬 Explanation: http://ja.wikipedia.org/wiki/せん馬 競馬界においては、気性を穏やかにし、競走において扱いやすくするため、繁殖的価値の認められない馬について育成段階、または競走馬として出走した後に去勢を行う。去勢し、せん馬となると、種牡馬になることができなくなる。そのため種牡馬や繁殖牝馬の選定競走として定められている競馬のクラシック競走などには出走できない取り決めをしている国も多い。牡馬は牝馬と異なり1年間に多頭数との交配が可能なため、種牡馬の頭数は競走馬に比べて少なく、種牡馬となる競走馬は全体の1%未満である。これにより、種牡馬選定期間が過ぎた4歳以上の牡馬は多くの国で去勢されるのが一般的である。特に障害競走に出走する競走馬は競走の危険を減らす目的もあり、去勢が行われない馬は極めて稀である。なお、日本においては繁殖的価値の有無にかかわらず、現役競走馬にたいして去勢を行うことは少ない。 See also http://en.wikipedia.org/wiki/Gelding |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.