standard physical warehousing agreement

Romanian translation: contract tip de depozitare fizică

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:standard physical warehousing agreement
Romanian translation:contract tip de depozitare fizică
Entered by: Veronica Costea

14:05 May 8, 2009
English to Romanian translations [PRO]
Law/Patents - Law: Contract(s) / storage
English term or phrase: standard physical warehousing agreement
este vorba de un contract de depozitare pentre seminţe de porumb şi floarea soarelui şi ăsta e titlul
Veronica Costea
Canada
Local time: 10:03
contract tip de depozitare fizica
Explanation:
Adica nu digitala/virtuala.

--------------------------------------------------
Note added at 14 mins (2009-05-08 14:19:53 GMT)
--------------------------------------------------

Contract standard utilizat pt. toti prestatorii potentiali.
Selected response from:

Sandra & Kenneth Grossman
Israel
Local time: 17:03
Grading comment
Multumesc!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +9contract tip de depozitare fizica
Sandra & Kenneth Grossman
3contract depozit standard
Anca Tolea
3contract standard persoana fizica de depozitare
Valentina Meyer


  

Answers


14 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
contract depozit standard


Explanation:
ar fi o varianta

Anca Tolea
Romania
Local time: 16:03
Native speaker of: Native in RomanianRomanian
Login to enter a peer comment (or grade)

12 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +9
contract tip de depozitare fizica


Explanation:
Adica nu digitala/virtuala.

--------------------------------------------------
Note added at 14 mins (2009-05-08 14:19:53 GMT)
--------------------------------------------------

Contract standard utilizat pt. toti prestatorii potentiali.

Sandra & Kenneth Grossman
Israel
Local time: 17:03
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in RomanianRomanian
PRO pts in category: 63
Grading comment
Multumesc!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Liviu-Lee Roth: exact la asta ma gandeam si eu
5 mins
  -> Multumesc, Liviu!

agree  RODICA CIOBANU
22 mins
  -> Multumesc, Rodi!

agree  Valentina Meyer
30 mins
  -> Multumesc, Valentina!

agree  Word_Wise
39 mins
  -> Multumesc, Alla!

agree  Florina-Livia Angheluta (X)
1 hr
  -> Multumesc, Florina!

agree  Iosif JUHASZ
2 hrs
  -> Multumesc, Iosif!

agree  ELLA IACOB
20 hrs
  -> Multumesc, Ella!

agree  Ovidiu Martin Jurj
1 day 1 hr
  -> Multumesc, Ovidiu!

agree  Tradeuro Language Services
1 day 2 hrs
  -> Multumesc, Tradeuro!
Login to enter a peer comment (or grade)

18 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
contract standard persoana fizica de depozitare


Explanation:
asa cred eu, ca este vorba despre o persoana fizica
sau este un contract fizic, adica este facut in persoana si nu electronic sau prin alte mijloace

Valentina Meyer
Germany
Local time: 07:03
Specializes in field
Native speaker of: Native in RomanianRomanian
Notes to answerer
Asker: Mulţumesc, Valentina, dar despre persoană fizică nu poate fi vorba. E un contract între două firma. Îmi cer scuze, trebuia să precizez de la început.


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Liviu-Lee Roth: nu este vorba de persoana fizica, ci depozitare fizica (poti sa google " physical wearhousing")
1 min
  -> da ai dreptate, nu m-am gandit ca physical poate fi legat de depozitar, eu l-am asociat contractului ( physical agreement)
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search