Schlechtwetterbeitrag

French translation: prime d'intempérie

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Schlechtwetterbeitrag
French translation:prime d'intempérie
Entered by: martina1974

10:05 May 8, 2009
German to French translations [PRO]
Law/Patents - Human Resources
German term or phrase: Schlechtwetterbeitrag
(Aus einem Formular für die Anmeldung bei der österreichischen Gebietskrankenkasse)
*Kammerumlage
*Landarbeiterkammerumlage
*Wohnbauförderungsbeitrag
*Schlechtwetterbeitrag
*Nachtschwerarbeit-Beitrag
martina1974
Austria
Local time: 02:38
prime d'intempérie
Explanation:
Den deutschen Begriff kenne ich nicht genau, vermute, es geht um die Prämie, die den Arbeitslohn ergänzt?

Sonst muss man ggf. noch unter "indemnité" etc. weitersuchen.

"Fiche 6 – Le salaire
Format de fichier: PDF/Adobe Acrobat - Version HTML
Primes liées à la nature du travail. Primes d'insalubrité. Prime d'intempéries. Prime de pénibilité. Prime de froid. Ces primes rémunèrent une ..."
Selected response from:

Schtroumpf
Local time: 02:38
Grading comment
merci beaucoup!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +1prime d'intempérie
Schtroumpf
3 +1cotisation de chômage intempéries
Patrick (pbtraductions)
Summary of reference entries provided
Bauarbeiter-Schlechtwetterentschädigungsgesetz
Noe Tessmann

  

Answers


44 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
prime d'intempérie


Explanation:
Den deutschen Begriff kenne ich nicht genau, vermute, es geht um die Prämie, die den Arbeitslohn ergänzt?

Sonst muss man ggf. noch unter "indemnité" etc. weitersuchen.

"Fiche 6 – Le salaire
Format de fichier: PDF/Adobe Acrobat - Version HTML
Primes liées à la nature du travail. Primes d'insalubrité. Prime d'intempéries. Prime de pénibilité. Prime de froid. Ces primes rémunèrent une ..."



    Reference: http://www.licp.fr/site/images/stories/pdf/BTS_cgo/fiche%206...
Schtroumpf
Local time: 02:38
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 32
Grading comment
merci beaucoup!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Noe Tessmann: vielleicht cotisation pour l'indemnité d'intempérie
5 mins
  -> Oh ja, du hast noch richtig recherchiert, sehe ich unten. Also EINDEUTIG "cotisation"!
Login to enter a peer comment (or grade)

2 days 19 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
cotisation de chômage intempéries


Explanation:
En France, l'indemnité en cas d'intempéries est une prestation du chômage (cf: http://info.assedic.fr/unijuridis/index.php?chemin=/ntc/ntc8... Donc il n'y a pas de cotisation spécifique.
En Suisse c'est la même chose (cf:http://www.admin.ch/ch/f/rs/837_0/a42.html).

Il nous faut donc inventer un terme... En vedette je propose un terme qui fait référence au système français, mais on pourrait aussi tenter cotisation à/pour/au titres de l'indemnité en cas d'intempéries (plus suisse).

Mais la référence au chômage me paraît meilleure, car il s'agit bien d'indemniser les jours chômés à cause des conditions météorologiques.

Pardon au reste de la Francophonie, je ne me suis pas renseigné sur les autres systèmes... ;-)

Patrick (pbtraductions)
Switzerland
Local time: 02:38
Works in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Harald Moelzer (medical-translator)
2 hrs
  -> Merci!
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


52 mins peer agreement (net): +1
Reference: Bauarbeiter-Schlechtwetterentschädigungsgesetz

Reference information:
Das Bauarbeiter-Schlechtwetterentschädigungsgesetz (BSchEG) regelt die Ansprüche jener Arbeiter, die in Betrieben, die dem BSchEG unterliegen (zB Hoch- und Tiefbaubetriebe, Erdbaubetriebe), beschäftigt sind, und wegen Schlechtwetter einen Einkommensausfall erleiden. Der Schlechtwetterbeitrag wird von der Gebietskrankenkasse eingehoben, die Rückerstattung der Beträge erfolgt über die BUAK.

Noe Tessmann
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 31

Peer comments on this reference comment (and responses from the reference poster)
agree  GiselaVigy
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search