06:22 May 7, 2009 |
English to Italian translations [PRO] Cinema, Film, TV, Drama | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: tom corradin (X) Italy Local time: 16:30 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 | shooting script / copione con piano inquadrature |
| ||
3 +1 | copione finale |
|
copione finale Explanation: (ma si usa anche "definitivo") :-) |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
shooting script / copione con piano inquadrature Explanation: Di solito si usa il termine originale "Shooting Script". Lo shooting script a differenza di una normale sceneggiatura contiene le inquadrature che dovranno essere utilizzate per la realizzazione del film e viene redatto dal regista. Copione / Sceneggiatura = scrittta dallo sceneggiatore, non contiene info su inquadrature Shooting Script = contiene la lista delle inquadrature da realizzare Reference: http://it.answers.yahoo.com/question/index?qid=2008122115190... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.