CUÑA

French translation: TALON COMPENSé/semelle compensée

16:55 May 6, 2009
Spanish to French translations [PRO]
Games / Video Games / Gaming / Casino / LISTE DE JOUETS
Spanish term or phrase: CUÑA
B/P AQUASOCKER NIÑO NEGRO/COLOR 28-34
B/P AQUASOCKER NIÑO C/2BANDAS 28-34
B/PVC. CUÑA SRA. CON GANCHILLO CERR. 35-40
B/PVC DEDO CABALLERO SUELA BLANCA/AZUL 40-45
B/ZAPATILLAS INTERIOR MINNIE 2D 25-28
Nazareth
Local time: 21:17
French translation:TALON COMPENSé/semelle compensée
Explanation:
mais je ne sais pas à quoi correspondent ces semelles compensées... à des sandales, des ballerines...?
Selected response from:

Béatrice Noriega
France
Local time: 21:17
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +2TALON COMPENSé/semelle compensée
Béatrice Noriega
3 +1chaussure à talon compensé
Chéli Rioboo


Discussion entries: 2





  

Answers


16 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
TALON COMPENSé/semelle compensée


Explanation:
mais je ne sais pas à quoi correspondent ces semelles compensées... à des sandales, des ballerines...?

Béatrice Noriega
France
Local time: 21:17
Native speaker of: Native in FrenchFrench, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 28
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Mamie (X)
16 mins

agree  Chéli Rioboo: Merci !
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)

18 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
chaussure à talon compensé


Explanation:
Il s'agit manifestement de chaussures..ou de chaussons


    Reference: http://www.industrika.com/empresas.catalogo.producto.php?pro...
Chéli Rioboo
France
Local time: 21:17
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  María Luisa Galván: Je suis d'accord. Il faudrait rajouter chaussure.
24 mins
  -> Merci !
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search