16:27 May 5, 2009 |
English to Italian translations [PRO] Art/Literary - Poetry & Literature | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: Carla Sordina Italy Local time: 23:36 | ||||
Grading comment
|
Discussion entries: 4 | |
---|---|
in qualunque modo il giovane osservasse le cose Explanation: La prima soluzione che mi viene in mente con il poco contesto a disposizione... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
in qualsiasi modo il giovane guardasse le cose Explanation: gli dovevano apparire Incantevoli |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
qualunque fosse lo sguardo del giovane sulle cose Explanation: .. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
qualunque sia il modo di vedere le cose dei giovani... Explanation: o " in qualunque modo i giovani vedano le cose"... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
qualunque fosse la prospettiva dei giovani Explanation: un'alternativa |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.