GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
10:39 May 5, 2009 |
German to Italian translations [Non-PRO] Medical - Psychology | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: AdamiAkaPataflo Germany Local time: 07:42 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | rigenerare |
| ||
3 | ridanno vita |
| ||
3 | tonificare/rinnovare/rinvigorire il corpo e lo spirito; dare/regalare una sferzata d'energia a... |
|
ridanno vita Explanation: Potrebbe suonare così: "forme di viaggio che ridanno vita eliminando lo stress". Certo è un po' lontana dall'originale, vedi tu se è strettamente necessario attenersi con fedeltà o se puoi permetterti qualche "strappo" alla regola. Ciao e buon lavoro |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
tonificare/rinnovare/rinvigorire il corpo e lo spirito; dare/regalare una sferzata d'energia a... Explanation: corpo e anima; promuovere/favorire il benessere psicofisico |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
rigenerare Explanation: rigenerare corpo e spirito... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.