non-prelucrated

Italian translation: non rivista

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:non-prelucrated
Italian translation:non rivista
Entered by: Nadia Mondi

13:58 May 4, 2009
English to Italian translations [PRO]
Science - Computers: Systems, Networks
English term or phrase: non-prelucrated
I'm sending you the non-prelucrated version of slides for the congress presentation.
Nadia Mondi
Italy
Local time: 00:09
non rivista
Explanation:
cercando un po' in giro, mi pare di aver capito che si tratti di un calco dal romeno (!), quindi forse potresti rivolgerti alla sezione dei traduttori romeni.
Selected response from:

Albatros
Italy
Local time: 00:09
Grading comment
Grazie, infatti anche i traduttori rumeni mi hanno deto più o meno la stessa cosa: versione in bozza.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4versione non preannunciata
Constantinos Faridis (X)
1 +2non rivista
Albatros


  

Answers


42 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
versione non preannunciata


Explanation:
mar 2009 ... Microsoft preannuncia una versione di Windows 7 per netbook - I netbook ... Microsoft non vuole evidentemente presentarsi con Windows XP, ...
www.onemobile.it/03/03/2009/microsoft-preannuncia-una-versi... - 4

Constantinos Faridis (X)
Greece
Local time: 01:09
Native speaker of: Greek
Login to enter a peer comment (or grade)

6 hrs   confidence: Answerer confidence 1/5Answerer confidence 1/5 peer agreement (net): +2
non rivista


Explanation:
cercando un po' in giro, mi pare di aver capito che si tratti di un calco dal romeno (!), quindi forse potresti rivolgerti alla sezione dei traduttori romeni.

Albatros
Italy
Local time: 00:09
Specializes in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 4
Grading comment
Grazie, infatti anche i traduttori rumeni mi hanno deto più o meno la stessa cosa: versione in bozza.
Notes to answerer
Asker: grazie, questo è un buon suggerimento. In effetti la persona che scrive è rumena. Non ci avevo pensato.


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Laura Massara: pare proprio un calco dal rumeno, è vero!! :D
1 hr

agree  AdamiAkaPataflo: sono giunta più o meno alla stessa conclusione...
10 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search