Nine-tail fox Spirit boy

Romanian translation: baiatul dominat de spiritul vulpii cu noua cozi

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Nine-tail fox Spirit boy
Romanian translation:baiatul dominat de spiritul vulpii cu noua cozi
Entered by: Florina-Livia Angheluta (X)

10:51 May 1, 2009
English to Romanian translations [PRO]
Media / Multimedia / Anime
English term or phrase: Nine-tail fox Spirit boy
Este vorba de o denumire. Nine tail fox sprit e Spiritul vulpii cu noua cozi. Dar pe baiat cum l-ar putea chema? Baiatul Spiritului vulpii cu noua cozi.

E vorba de spiritul vulpii cu noua cozi, care pune stapanire pe sufletul baiatului.

Multumesc anticipat pentru ajutor.
Florina-Livia Angheluta (X)
Local time: 12:41
baiatul dominat de spiritul vulpii cu noua cozi
Explanation:
..

--------------------------------------------------
Note added at 34 minute (2009-05-01 11:26:38 GMT)
--------------------------------------------------

cred ca este vorba de baiatul in care se afla spiritul vulpii ,,,,,
Selected response from:

Carmen Lapadat
Romania
Local time: 12:41
Grading comment
Multumesc mult, Carmen.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +4baiatul dominat de spiritul vulpii cu noua cozi
Carmen Lapadat
4 +1baiatul cu spiritul vulpii noua-cozi
Sandra & Kenneth Grossman


Discussion entries: 3





  

Answers


33 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
nine-tail fox spirit boy
baiatul dominat de spiritul vulpii cu noua cozi


Explanation:
..

--------------------------------------------------
Note added at 34 minute (2009-05-01 11:26:38 GMT)
--------------------------------------------------

cred ca este vorba de baiatul in care se afla spiritul vulpii ,,,,,

Carmen Lapadat
Romania
Local time: 12:41
Native speaker of: Native in RomanianRomanian
PRO pts in category: 4
Grading comment
Multumesc mult, Carmen.
Notes to answerer
Asker: Da, si eu ma gandeam la ceva de genul asta, dar nu imi venea cum sa ii spun. Multumesc, Carmen.

Asker: dupa cat se pare, si dominat suna la fel de bine, in the light of new info posted by Sangro


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  RODICA CIOBANU
25 mins

agree  Veronica Costea: sau "posedat", săracul de el :)
30 mins

agree  Valentina Meyer: posedat cred sa suna mai bine in context
1 hr

agree  ELLA IACOB
2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

8 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
nine-tail fox spirit boy
baiatul cu spiritul vulpii noua-cozi


Explanation:
sau
insufletit de spiriul....
sau

purtatorul spiritului....

O idee... presupunand ca spiritul asta e un spirit bun...





--------------------------------------------------
Note added at 19 hrs (2009-05-02 06:21:53 GMT)
--------------------------------------------------

Poate se potriveste:
"The Village Hidden in the Leaves is home to the stealthiest ninja in the land. But twelve years earlier, a fearsome Nine-tailed Fox terrorized the village before it was subdued and its spirit sealed within the body of a baby boy. Now that boy, Naruto, has grown up to become a hyperactive ninja-in-training who's more interested in pranks than schoolwork... but Naruto is determined to become the greatest ninja ever!"

--------------------------------------------------
Note added at 19 hrs (2009-05-02 06:43:11 GMT)
--------------------------------------------------

Cu placere:

http://marketplace.xbox.com/en-US/videos/media/8fddb35f-20ca...

Sandra & Kenneth Grossman
Israel
Local time: 12:41
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in RomanianRomanian
Notes to answerer
Asker: asa m-am gandit si eu, ca e un spirit bun. purtatorul spiritului.... ce frumos suna

Asker: exact despre Naruto e vorba. dar chiar daca spiritul era rau, efectul pe care il are asupra lui Naruto, in the long run, e unul bun. asa ca mie purtatorul spiritului imi suna foarte bine. daca te rog, pui si link-ul unde ai gasit informatiile astea ?

Asker: Multumesc mult. Si weekend placut.


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  ELLA IACOB: si asa :)
2 hrs
  -> Multumesc, Ella!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search