GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
22:08 Apr 30, 2009 |
English to Hungarian translations [PRO] Tech/Engineering - IT (Information Technology) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Eva H. United States Local time: 05:53 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +2 | szoftverváltozatot tartalmazó csomag |
| ||
3 | kibocsátási/forgalombahozatali csomag/készlet |
|
kibocsátási/forgalombahozatali csomag/készlet Explanation: A Számítástechnikai szótár szerint. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
szoftverváltozatot tartalmazó csomag Explanation: ... Example sentence(s):
Reference: http://szoftver-center.atw.hu/programok.html |
| |
Grading comment
| ||
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|