GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
12:24 Apr 29, 2009 |
German to Polish translations [PRO] Law/Patents - Law (general) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: André Lindemann Germany Local time: 17:48 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | dowód doręczenia publicznego |
| ||
4 | potwierdzenie doręczenia przez obwieszczenie |
|
dowód doręczenia publicznego Explanation: chodzi o potwierdzenie doręczenia publicznego (z reguły takie dokumenty wiszą w jakimś miejscu ogólnodostępnym w budynkach sądu) |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
potwierdzenie doręczenia przez obwieszczenie Explanation: lub doręczenia w trybie obwieszczenia (par. 185 i 186 ZPO) Z tego, co mi wiadomo w Polsce nie istnieje taka forma doręczenia. Jeżeli chodzi o "Nachweisbogen", to nie jestem pewna, czy to potwierdzenie. Określenie "Bogen" stosuje się w DE do nazwania różnych forularzy czy druków. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.