GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
09:38 Apr 29, 2009 |
English to Spanish translations [PRO] Military / Defense | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Rafael Molina Pulgar Mexico Local time: 00:44 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 | la estructura organizativa y el énfasis del equipo de equipo de planificación y respuesta... |
|
the prts organizational structure and focus will shift... la estructura organizativa y el énfasis del equipo de equipo de planificación y respuesta... Explanation: pasará de... También podría ser: "equipo de rescate de paracaidistas" -------------------------------------------------- Note added at 1 day1 hr (2009-04-30 10:49:44 GMT) -------------------------------------------------- ... del equipo de planificación y respuesta pasará de ... (sorry for the repetition in my proposal) |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.