09:37 Apr 28, 2009 |
Dutch to Italian translations [PRO] Law/Patents - Law: Contract(s) / huwelijksvoorwaarden | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Carlina Marani (X) Netherlands Local time: 20:27 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | obiezioni |
|
obiezioni Explanation: Het is inderdaad als bezwaren. Vertaalbaar door obiezioni. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.