hard fat

Italian translation: acidi grassi saturi

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:hard fat
Italian translation:acidi grassi saturi
Entered by: Giovanna Vacca (X)

17:39 Apr 27, 2009
English to Italian translations [PRO]
Medical - Medical: Pharmaceuticals
English term or phrase: hard fat
E' l'eccipiente di una supposta!!
Potrebbe essere "Acidi grassi saturi"???
Giovanna Vacca (X)
Local time: 00:28
acidi grassi saturi
Explanation:
Io direi di sì:

http://answers.yahoo.com/question/index?qid=20080211002352AA...

--------------------------------------------------
Note added at 20 mins (2009-04-27 17:59:58 GMT)
--------------------------------------------------

Marina ha ragione, nel senso che sono grassi solidi. Nonostante questo, il grasso solido è essenzialmente composto di acidi grassi saturi, e questa è la denominazione che si trova sui bugiardini delle supposte:

http://www.carloanibaldi.com/terapia/schede/PRONTOMUCIL.htm
http://www.boehringer-ingelheim.it/r2/Prodotti/fidl_n.php?id...
http://www.automedicazione.it/View_Document.aspx?IdDocument=...
http://www.carloanibaldi.com/terapia/schede/MEPROFEN.htm
http://www.torrinomedica.it/farmaci/schedetecniche/TUSCALMAN...

Tra l'altro, ho trovato questo: http://win.spazioinfo.com/public/VIA-RETTALE.pdf
in cui si dice che possono essere usati come eccipienti per supposte anche masse lipofile alternative al burro di cacao. Il tutto, in farmacopea europea, va sotto il nome di

**Adeps solidus**

Forse la cosa migliore sarebbe usare questa definizione, visto che è il corrispondente proprio di "hard fat".

Vedi qui per una spiegazione più chiara su Adeps solidus/hard fat: http://lib.njutcm.edu.cn/yaodian/ep/EP5.0/16_monographs/mono...

--------------------------------------------------
Note added at 17 hrs (2009-04-28 11:14:06 GMT)
--------------------------------------------------

Un'altra nota aggiuntiva, poi giuro che ho finito: come mi viene fatto notare in un commento, "acido grasso" non è del tutto corretto, perché non tiene conto della presenza, nell'eccipiente, della molecola di glicerolo che concorre a formare i grassi. Per questo, una soluzione migliore e più corretta è:

***gliceridi saturi*** o ***gliceridi di acidi grassi saturi***

Rimangono validi i riferimenti che ho postato sopra, con gli esempi dei vari prodotti farmaceutici (anzi, se cerchi su google, i risultati per queste due definizioni si riferiscono tutti o quasi tutti a bugiardini di prodotti in ovuli o supposte http://www.google.it/search?hl=it&q="gliceridi di acidi gras... ).
Selected response from:

Serena Arduini
Ireland
Local time: 23:28
Grading comment
Grazie
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +3grasso solido
marina callegari
3 +3acidi grassi saturi
Serena Arduini
4 +1grassi saturi
Ettore Peyrot
3 +1gliceridi solidi
Cristina Munari
4grassi solidi con un'alta percentuale di acidi grassi saturi
Alf_Sof Minio
3solid fat
Operator1973 (X)


  

Answers


6 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
grasso solido


Explanation:
.

marina callegari
Local time: 00:28
Specializes in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 619

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  ARS54
28 mins
  -> grazie

agree  Panagiotis Andrias (X)
4 hrs
  -> grazie

agree  eva maria bettin
15 hrs
  -> grazie
Login to enter a peer comment (or grade)

7 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
gliceridi solidi


Explanation:
forse? è l'eccipiente più comune.


    Reference: http://it.wikipedia.org/wiki/Gliceridi
Cristina Munari
Italy
Local time: 00:28
Specializes in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 22

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  martini: numerosi riscontri per gliceridi semisintetici solidi
14 hrs
  -> Grazie!
Login to enter a peer comment (or grade)

11 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
grassi saturi


Explanation:
utilizzati per la composizione delle supposte

Ettore Peyrot
Italy
Local time: 00:28
Native speaker of: Italian

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Fran Cesca
14 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

28 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
solid fat


Explanation:
Non so se gli acidi grassi usati negli eccipienti delle supposte siano sempre saturi. Per esempio l'acido stearico è un acido grasso saturo usato come eccipiente. Prudenzialmente mi sono limitato a traddurre "grasso solido"...

--------------------------------------------------
Note added at 29 min (2009-04-27 18:09:51 GMT)
--------------------------------------------------

Accidenti mi sono dimeticato di scrivere nella stringa il termine tradotto!

Operator1973 (X)
Local time: 00:28
Native speaker of: Italian
Login to enter a peer comment (or grade)

14 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
grassi solidi con un'alta percentuale di acidi grassi saturi


Explanation:
I grassi solidi sono costituiti da una miscela di esteri dei trigliceridi degli acidi grassi saturi superiori (a lunga ramificazione, da C8H17COOH a C18H37COOH).

Example sentence(s):
  • I grassi solidi sono costituiti da una miscela di esteri dei trigliceridi degli acidi grassi saturi superiori (a lunga ramificazione, da C8H17COOH a C18H37COOH).

    Reference: http://www.medicinescomplete.com/mc/excipients/current/10003...
Alf_Sof Minio
Italy
Local time: 00:28
Works in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

7 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +3
acidi grassi saturi


Explanation:
Io direi di sì:

http://answers.yahoo.com/question/index?qid=20080211002352AA...

--------------------------------------------------
Note added at 20 mins (2009-04-27 17:59:58 GMT)
--------------------------------------------------

Marina ha ragione, nel senso che sono grassi solidi. Nonostante questo, il grasso solido è essenzialmente composto di acidi grassi saturi, e questa è la denominazione che si trova sui bugiardini delle supposte:

http://www.carloanibaldi.com/terapia/schede/PRONTOMUCIL.htm
http://www.boehringer-ingelheim.it/r2/Prodotti/fidl_n.php?id...
http://www.automedicazione.it/View_Document.aspx?IdDocument=...
http://www.carloanibaldi.com/terapia/schede/MEPROFEN.htm
http://www.torrinomedica.it/farmaci/schedetecniche/TUSCALMAN...

Tra l'altro, ho trovato questo: http://win.spazioinfo.com/public/VIA-RETTALE.pdf
in cui si dice che possono essere usati come eccipienti per supposte anche masse lipofile alternative al burro di cacao. Il tutto, in farmacopea europea, va sotto il nome di

**Adeps solidus**

Forse la cosa migliore sarebbe usare questa definizione, visto che è il corrispondente proprio di "hard fat".

Vedi qui per una spiegazione più chiara su Adeps solidus/hard fat: http://lib.njutcm.edu.cn/yaodian/ep/EP5.0/16_monographs/mono...

--------------------------------------------------
Note added at 17 hrs (2009-04-28 11:14:06 GMT)
--------------------------------------------------

Un'altra nota aggiuntiva, poi giuro che ho finito: come mi viene fatto notare in un commento, "acido grasso" non è del tutto corretto, perché non tiene conto della presenza, nell'eccipiente, della molecola di glicerolo che concorre a formare i grassi. Per questo, una soluzione migliore e più corretta è:

***gliceridi saturi*** o ***gliceridi di acidi grassi saturi***

Rimangono validi i riferimenti che ho postato sopra, con gli esempi dei vari prodotti farmaceutici (anzi, se cerchi su google, i risultati per queste due definizioni si riferiscono tutti o quasi tutti a bugiardini di prodotti in ovuli o supposte http://www.google.it/search?hl=it&q="gliceridi di acidi gras... ).

Serena Arduini
Ireland
Local time: 23:28
Specializes in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 184
Grading comment
Grazie

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Alessandra Martelli (X)
17 mins
  -> Grazie, Alessandra. =]

agree  ARS54
27 mins
  -> Grazie! =]

neutral  Shera Lyn Parpia: grassi si ma non acidi grassi, quelli sono fatty acids.
2 hrs
  -> In effetti, "gliceridi saturi" potrebbe essere preferibile...

agree  eva maria bettin: se non altro- una ha ancora il coraggio di usare il termine bugiardino!" Sono contenta. io l'ho fatto- e mal me ne colse...
15 hrs
  -> Davvero? Che cosa ti hanno fatto? =DD
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search