breeding - calving

Italian translation: partorire e svezzare i piccoli

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:breeding - calving
Italian translation:partorire e svezzare i piccoli
Entered by: Maria Elisa Albanese

08:36 Apr 27, 2009
English to Italian translations [Non-PRO]
Tourism & Travel
English term or phrase: breeding - calving
the relative calm of the broad bwy of Boggomsbai attracts breeding and calving southern right whales in the winter months.
la differenza tra breedin and calving? le balene che hanno i piccoli e quelle che stanno per averli, o che vanno a partorire nella baia?
Maria Elisa Albanese
Italy
Local time: 01:53
partorire e svezzare i piccoli
Explanation:
:)
Selected response from:

Stefania Codecà
Local time: 01:53
Grading comment
GRAZIE
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +2accoppiamento e allevamento dei piccoli
Carla Sordina
5 +2accoppiamento e parto
maribea55
3 +1riproduzione - figliare
Gianco (X)
4partorire e svezzare i piccoli
Stefania Codecà
3con cuccioli e gravide
Letizia Ridolfi


  

Answers


10 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
con cuccioli e gravide


Explanation:
magari quel gravide puoi renderlo "in procinto di averne".
ma temo che sia più un'idea la mia.
buon lavoro!


Letizia Ridolfi
Italy
Local time: 01:53
Works in field
Native speaker of: Italian
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

24 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
accoppiamento e allevamento dei piccoli


Explanation:
le balene franche australi si recano sulle coste del Sud Africa per accoppiarsi, riprodursi e allevare i piccoli. Questa è la zona in cui è più facile osservare questa specie

http://it.wikipedia.org/wiki/Eubalaena_australis

Carla Sordina
Italy
Local time: 01:53
Specializes in field
Native speaker of: Italian
PRO pts in category: 39

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Patrizia Costa
36 mins
  -> grazie

agree  Paulo Horsky
10 hrs
  -> grazie Paulo
Login to enter a peer comment (or grade)

22 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
riproduzione - figliare


Explanation:
Boggomsbaai, non Boggomsbai. Comunque, hai ragione in un certo senso: non esiste gran differenza tra i due termini. Quindi, vai bene con l'uso di **partorire** per tradurre calving. Per **breeding**, tuttavia, sarei tentato a dare un'interpretazione e pensare che l'autore (probabilmente "a non-English speaker") volesse dire **mating** (accoppiamento).
Le referenze indicano semplicemente lo "spelling" corretto del nome

--------------------------------------------------
Note added at 32 mins (2009-04-27 09:08:34 GMT)
--------------------------------------------------

Apology. Ignora il mio commento sullo spelling: lo si trova scritto in entrambe le grafie. Abitudine locale, ad esempio, come le indicazioni stradali per Tzitzikama, Tzitzikamma, Tsitsikama.


    Reference: http://www.boggomsbaai.co.za/
Gianco (X)
South Africa
Local time: 01:53
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 8

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Giuseppina Vecchia: A parte il fatto che tra riproduzione e figliatura c'è una certa differenza ;) direi forse "parto" per il secondo, visto che non si tratta di un saggio scientifico ma di un testo turistico.
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)

33 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
partorire e svezzare i piccoli


Explanation:
:)

Stefania Codecà
Local time: 01:53
Specializes in field
Native speaker of: Italian
PRO pts in category: 28
Grading comment
GRAZIE
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
accoppiamento e parto


Explanation:
breeding è l'atto dell'accoppiamento, seguito dalla fecondazione(naturale o artificiale che sia), mentre calving è il parto; vale nei bovini ed in tutti gli altri mammiferi!!


    Reference: http://www.uky.edu/Ag/AnimalSciences/dairy/dairyrepro/rep008...
maribea55
Italy
Local time: 01:53
Specializes in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  AdamiAkaPataflo
55 mins
  -> grazie!

agree  Anne1: perfetto!... in cosa è laureata la tua amica ;))
2 hrs
  -> grazie! la mia amica è come Woody Allen..."tutto quello che avreste sempre voluto sapere sui bovini e non avete mai osato chiedere"!!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search