rules and regulations

Spanish translation: normas y reglamento(s) / disposiciones y reglamento(s)

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:rules and regulations
Spanish translation:normas y reglamento(s) / disposiciones y reglamento(s)
Entered by: Claudia Luque Bedregal

04:58 Apr 26, 2009
English to Spanish translations [PRO]
Human Resources
English term or phrase: rules and regulations
Me confunde esta expresión que es muy común, y quisiera ver cuál es la mejor opción para traducirla. No pongo contexto porque no es necesario.

Gracias
Rosa Elena Lozano Arton
Mexico
Local time: 05:17
normas y reglamento(s) / disposiciones y reglamento(s)
Explanation:
así lo diría.
saludos! :)
Selected response from:

Claudia Luque Bedregal
Italy
Local time: 13:17
Grading comment
Gracias creo que es lo más apropiado y lo más amplio.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +8normas y reglamento(s) / disposiciones y reglamento(s)
Claudia Luque Bedregal
5 +2reglas y reglamentos
Luis Rey Ballesteros (Luiroi)
5normas y acuerdos
Carmen Lapadat
5normativa // ordenamiento jurídico / legal
Rafael Molina Pulgar
4normas y procedimientos
hugocar
Summary of reference entries provided
CONTEXTO
Henry Hinds

  

Answers


6 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
reglas y reglamentos


Explanation:
Así es como lo utilizo. Espero que te ayude

Luis Rey Ballesteros (Luiroi)
Local time: 05:17
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 28

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  MPGS: :)
4 hrs
  -> ¡Gracias, MPGS!

agree  Anandrade
15 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

8 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +8
normas y reglamento(s) / disposiciones y reglamento(s)


Explanation:
así lo diría.
saludos! :)

Claudia Luque Bedregal
Italy
Local time: 13:17
Works in field
Native speaker of: Spanish
PRO pts in category: 28
Grading comment
Gracias creo que es lo más apropiado y lo más amplio.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Ashwin Goud: normas y reglamentos
27 mins
  -> gracias Ashwin :)

agree  Natalia Pedrosa (X)
2 hrs
  -> gracias Natalia

agree  MikeGarcia: Pero Cluqui, la terremotesca, qué bien. Desde mi hostal preferido, te mando un agrí grande como tu sonrisa.
3 hrs
  -> Hola Miguel! gracias con sonrisa :)

agree  FRANCISCO MARTÍNEZ CARRENO
3 hrs
  -> gracias Francisco

agree  Abaz
4 hrs
  -> thanks Abaz

agree  Conchi Otaola
5 hrs
  -> gracias Conchi

agree  Annissa 7ar
9 hrs
  -> gracias Annissa

agree  Marina Ilari
16 hrs
  -> gracias Marina
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5
normas y acuerdos


Explanation:
...

Carmen Lapadat
Romania
Local time: 14:17
Specializes in field
Native speaker of: Native in RomanianRomanian
Login to enter a peer comment (or grade)

6 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
normativa // ordenamiento jurídico / legal


Explanation:
suerte.

Rafael Molina Pulgar
Mexico
Local time: 05:17
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 257
Login to enter a peer comment (or grade)

7 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
normas y procedimientos


Explanation:
Asó lo usaría yo.

hugocar
Local time: 07:17
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 48
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


11 mins peer agreement (net): +2
Reference: CONTEXTO

Reference information:
El CONTEXTO, mi amiga, siempre es necesario; es más, es imprescindible.

Henry Hinds
United States
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 507

Peer comments on this reference comment (and responses from the reference poster)
agree  nahuelhuapi
7 hrs
  -> Gracias, Nahuel.
agree  Claudia Luque Bedregal: cierto, por más evidente que parezca, saludos Henry
12 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search