GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
12:07 Apr 23, 2009 |
German to Italian translations [PRO] Tech/Engineering - Printing & Publishing | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: martini Italy Local time: 18:52 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | Stampaggio e tranciatura |
| ||
4 | mezzo taglio e taglio completo |
|
Stampaggio e tranciatura Explanation: Stampaggio (da solo la forma) e tranciatura (passante) |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
mezzo taglio e taglio completo Explanation: ho dato un'occhiata alle altre domande poste per capire meglio il settore e il contesto in base alla mia esperienza, direi mezzo taglio e taglio completo + v. sotto anstanzen = mezzo taglio in questo dizionario on-line http://www.sefar-fyltis.fr/cms/it.nsf/PageID/2A44695221E43A7... kiss cutting (face cutting) in inglese |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.