GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
02:16 Apr 23, 2009 |
English to Chinese translations [PRO] Law/Patents - Law (general) / Hearing sequence | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Henry Zhang United Kingdom Local time: 10:18 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 | 原告提起诉讼并且提出证据,被告根据原告所提出的诉讼主张给予反证,随后原告在根据被告的证词给予回答或反驳。 |
|
原告提起诉讼并且提出证据,被告根据原告所提出的诉讼主张给予反证,随后原告在根据被告的证词给予回答或反驳。 Explanation: 描述的是诉讼程序,意思大体上就是这样。 但是我没有见过call case这样的用法。 |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.