15:19 Apr 22, 2009 |
German to French translations [PRO] Marketing - Business/Commerce (general) / formation | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: JAN SNAUWAERT Belgium Local time: 08:22 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | représente dans les cycles de formation |
| ||
3 | défend ... dans les filières de formation |
|
représente dans les cycles de formation Explanation: Avec le peu de contexte que j'ai, cela paraît une possibilité |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
défend ... dans les filières de formation Explanation: autre possibilité de traduction pour vertreten: en représentant les standard propres à ses marques, il défend leur place, leur importance. Pour Ausbildungsgang on peut dire filière de formation, cursus scolaire, cycle de formation... tout dépend de la réalité que l'on décrit, mais il faudrait plus de contexte |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.